Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch (objektive) Recht - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (objektives) Recht -e n
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. dlí dlithe f
An Ceathrú Díochlaonadh; dlí [dlʹi:], dlithe [dlʹihi];
Substantiv
im Recht sa cheartRedewendung
mit Recht, genau le ceartAdverb
richtig, recht, passend i gceartAdverb
Geschieht ihm recht! Bíod an méid sin aige!Redewendung
(ein) Recht zu ceart chunAdjektiv, Adverb
Ich habe Recht. an ceart agam.
Dekl. Recht -e n
Die 3. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. reacht [raxt] reachtanna f
An Tríú Díochlaonadh; reacht [raxt], Plural: reachtanna [raxtənə], Sing. Gen.: reachta [raxtə];
Substantiv
gerecht, recht (und billig) cothrom
cothrom [korhəm]; Comp./Superl.: cothroime [korhimʹi];
auf seinem Recht bestehen do cheart féin a bhaintRedewendung
Recht bekommen, erhalten, kriegen ceart a dh’fháilRedewendung
mit Recht, richtig(erweise) le ceartAdverb
Das geschieht ihm recht! A chonác air é!Redewendung
Recht für mich, Recht für dich! Ceart dom, ceart duit!Redewendung
eben, waag(e)recht, horizontal leibhéalta
leibhéalta [lʹi'vʹialhə]
Adjektiv
sein Recht verteidigen / aufrecht halten ag seasamh a chirtRedewendung
im Recht oder korrekt sa cheartAdjektiv
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... an ceart agam i rud...Redewendung
Dekl. Gerechtigkeit -en f
Die 1. Deklination im Irischen; ohne Artikel im Irischen nur Recht mit Artikel "an" Bedeutung Gerechtigkeit;
Dekl. an ceart [Sing. Nom.: an ceart, Gen.: an chirt, Dat.: don cheart / leis an gceart; Plural: Nom.: na cearta, Gen.: na gcearta, Dat.: leis na cearta] cearta m
An Chéad Díochlaonadh; an ceart, an chirt (cirt);
Substantiv
Welcher Tag wäre Ihnen recht/genehm?
[geschäftlich]
Cén a d'oirfeadh duit?
Welche [Uhr]Zeit wäre Ihnen recht/genehm? Cén t-am a d'oirfeadh duit?Redewendung
Herzlichen Dank! [2.Pers. Mz.] /Herzlichen Dank, Ihnen! Danke Ihnen, recht herzlich! (wortwörtlich) Buíochas ó chroí líbh!Redewendung
wahr, echt, wirklich, (regel-)recht
Beispiel:wahre/echte Christen
fírinneach
fírinneach [fʹi:rʹiŋʹəx];
Beispiel:Críostaithe fírinneacha
Adjektiv
Herzlichen Dank! [2.Pers. Ez.] /Danke dir, von Herzen! Danke dir, recht herzlich! (wortwörtlich) Buíochas ó chroí leat!
Dekl. Recht -e n
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas ...
2. Ist das richtig?
3. nicht schlecht nicht gut; geht so; {ugs.} so lala
4. kraft Gesetz, mittels Gesetz
5. mit Recht, genau, richtigerweise
6. ein Recht zu ...
7. Bist du okay? / Bist du in Ordnung? / Geht's dir gut?
8. Recht bekommen, Recht kriegen, Recht erhalten
9. nach dem Gesetz, von Rechts wegen, gesetzlich
Synonym:1. Recht, Gesetz (auch moralische Pflicht)
2. ceart {Adj.}: richtig, wirklich, wahrhaftig
3. an ceart: Gerechtigkeit {f}
Dekl. ceart [Sing. Nom.: an ceart, Gen.: an chirt, Dat.: don cheart / leis an gceart; Pl. Nom.: na cearta, Gen.: na gceart, Dat.: leis na cearta] cearta [Nom./Dat.], ceart [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; ceart [kart];
Beispiel:1. Tá an ceart agam i rud ...
2. An bhfuil sé sin ceart?
3. ceart go lear
4. le ceart geallúne
5. le ceart
6. ceart chun
7. An bhfuil tú ceart go leor?
8. ceart a dh'fháil
9, le ceart dlí
Synonym:1. ceart {Substantiv}
Substantiv
Dekl. Wahrheit [des kleinen Mannes fig.] -en f
Die 4. Deklination im Irischen; Wahrheit: hier Wahrheit, die auf selbst geschaffenen und ausgeübten Recht beruht [durch Krieg, Überfälle, Drangsalierungen, Kopfwäsche und Folter, Misshandlungen, Vergewaltigungen, etc.] und somit ans Tageslicht kam: ob es sich hierbei direkt um die richtige Wahrheit handelt, liegt im Auge des Betrachters und der Ansichtsweise; das irische Wort wurde somit in der Kirche aufgenommen als auch so in den normalen Sprachgebrauch; von daher nicht wundern, dass es Menschen gibt, die bei diesem Wort beim Sprechen einen Lachkrampf bekommen, wenn von Wahrheit gesprochen wird; ---> es könnten auch verheißungsvolle Rückschläge /Tiefschläge (zeitgleich/zeitnah) erfolgen, wenn jemand davon redet, nichts als die reine Wahrheit zu sagen, so sind Frauen oder Männer, die hinter die Fassade blicken können.
Dekl. fírinne fírinní f
An Ceathrú Díochlaonadh; fírinne [fʹi:rʹiŋʹi], fírinní [fʹi:rʹiŋʹi:];
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.10.2020 13:23:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken