pauker.at

Französisch Deutsch wird gegangen sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
spannen bander
corde
Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
Conjuguer sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
er wird il devient (devenir) (Présent 3. pers)
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
ähnlich sein calquer
typisch sein für être le fait de, être typique de
es muss sein il le faut
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
in Mode sein être à la mode
er wird sein il sera
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
être auprès de qn. bei jdm. sein
Es wird Frühling. Le printemps arrive.
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
wird sera
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
Konjugieren sein êtreVerb
von etw erstaunt sein être étonné de qc
hier wird nicht geraucht on ne fume pas ici
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Es wird dunkel. Il commence à faire sombre/nuit.
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
nett sein, in Ordnung sein être chic
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
links/rechts orientiert sein pol être allié(e) à la gauche/droite
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
Mais wird als Viehfutter verwendet On utilise le maïs comme fourrage
die Wut (wütend sein) la colère (être en colère)
Ich glaube, daraus wird nichts!
Einschätzung
Je crois que c'est raté !
üblich sein se pratiquer Verb
verwirrt sein être capotfigVerb
katholisch sein être catholiquerelig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Manipul. Prakt.Verb
maßgebend sein prévaloir Verb
übergewichtig sein présenter une surcharge pondérale Verb
groggy sein être à la ramasseumgspVerb
wohlhabend sein
Besitz
être bien établi(e)
schlaff sein être à la ramassefig, umgsp, übertr.Verb
abgebrannt sein être fleurumgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 14:35:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken