Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. erstklassiges Produkt n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Ware
produit hors concours m
Substantiv
Eislaufen gehen
patiner sport Sport , umgsp Umgangssprache , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
gängige Ware -n f
produit courant -s m
Substantiv
reduzierte Ware -n f
produit soldé -s m
Substantiv
Ware f
marchandise f
Substantiv
Ware f
article m
Substantiv
Konjugieren fallen Beispiel: 1. ich wäre (beinahe) gefallen
faillir Beispiel: 1. j'ai failli tomber
Verb
spazieren gehen
faire une promenade Verb
schnell gehen irreg.
aller bon train Verb
segeln gehen
aller faire de la voile Verb
gut gehen irreg.
prospèrer Verb
gegangen Partizip
parti, -e Adjektiv
spazieren gehen irreg.
aller se promener Verb
auspacken [Ware]
déballer Verb
er wäre
il serait (être) (3. Pers. Conditionnel Présent)
reißend weggehen [Ware]
s'arracher
Bankrott gehen
faire faillite umgsp Umgangssprache Verb
ich bin gegangen
je suis allé (e)
geradeaus gehen irreg. Bewegung
aller tout droit Verb
Pleite gehen
faire faillite umgsp Umgangssprache Verb
austauschen, umtauschen [Ware]
échanger
Ich bin gegangen.
Je suis allé(e).
Schlittschuhlaufen gehen
patiner sport Sport , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
Er ist als Pirat verkleidet zum Karneval gegangen.
Il est allé au carnaval déguisé en pirate.
Und was wäre das? Information
Et qu'est-ce que ce serait ?
Wenn ich du wäre, ... Ratschlag
Si j'étais toi, ...
Sie wäre fast hingefallen.
Elle a failli tomber.
Das wäre mir recht. Zustimmung
Cela m'arrangerait.
Er wäre fast gestorben. Befinden , Unfall / (sterben)
Il a failli mourir.
Wäre Ihnen das Recht? Verabredung , Vereinbarung
Ca vous conviendrait ?
weiße Ware f, pl
produits blancs m, pl
Substantiv
gegangen werden (entlassen werden) UMG
être prié de partir
ins Kloster gehen
entrer au couvent, dans les ordres Verb
in Scherben gehen irreg.
se briser übertr. übertragen Verb
etwas trinken gehen
prendre un pot, prendre un verre Verb
einkaufen gehen, ugs. bummeln
faire les courses Verb
auf Patrouille gehen
patrouiller Verb
Schund m maskulinum , minderwertige Ware f femininum , Ausschuss m
fond du panier m
Substantiv
auf Wallfahrtreise gehen
aller en pèlerinage Verb
eigene Wege gehen
faire bande à part Verb
gut gehen
Konjugieren bicher [fam.][obs.] fam.
umgsp Umgangssprache Verb
im Wald spazieren
se promener dans le bois Verb
vier Kilometer gehen
faire quatre kilomètres (à pied) Verb
Ware f femininum , Zutat f femininum [Lebensmittel]
denrée f
Substantiv
eine Ware im Angebot Einkauf
un article en promotion
Abfertigung [Paket, Ware, Briefsendung] f
expédition f
Substantiv
Herkunft f femininum einer Ware
provenance f
Substantiv
Dekl. Ausschuss m maskulinum , fehlerhafte Ware m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rebut m
Substantiv
es wäre besser
il vaudrait mieux (valoir)
Es wäre eine Sünde, das zu tun. Handeln , Absicht , Beurteilung
Ce serait un péché de faire ça.
Ohne dich wäre ich verloren. Beziehung , Zwischenmenschliches
Sans toi, je serais perdu.
wenn es schönes Wetter wäre
s'il faisait beau temps
Der Film wäre gedreht worden.
Le film aurait été tourné. conditionnel passé
Konjugieren gehen Teig intransitiv lever {verbe transitif}, {m} {Nomen}: I. heben; II. {poids} hochheben; III. {impôts} erheben; IV. {interdiction} aufheben; V. {Militär} einziehen; VI. {lever verbe intransitif} {pâte} gehen; {jour} anbrechen; VII. {Historie} Lever {m} / Audienz am Morgen, Morgenempfang bei einem Fürsten;
lever pâte Verb
Konjugieren gehen irreg. lever {verbe transitif}, {m} {Nomen}: I. heben; II. {poids} hochheben; III. {impôts} erheben; IV. {interdiction} aufheben; V. {Militär} einziehen; VI. {lever verbe intransitif} {pâte} gehen; {jour} anbrechen; VII. {Historie} Lever {m} / Audienz am Morgen, Morgenempfang bei einem Fürsten;
lever pâte Verb
Ohne eine ausreichende Alternativfinanzierung wäre zudem mit einer Überschreitung der für die Finanzierung des öffentlichen Verkehrs massgebenden Bevorschussungslimiten zu rechnen. www.admin.ch
Par ailleurs, sans un autre financement suffisant, il faudrait s’attendre à un dépassement des limites fixées pour les avances dans le financement des transports publics. www.admin.ch
Das wäre weitaus besser. Beurteilung
Ce serait tellement mieux.
Das wäre moralisch nicht in Ordnung. Beurteilung
Ce ne serait moralement pas bien.
Das wäre doch nicht nötig gewesen! Dank , Höflichkeit
Il ne fallait pas ! Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 19:47:09 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5