pauker.at

Französisch Deutsch vouloir

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
vouloir voudrait
vouloir elle a voulu
wollen, fordern vouloir
Modales Hilfsverb, Verbe irrégulier
Verb
heißen, meinen
vouloir dire {Verb}: I. bedeuten, heißen, meinen;
vouloir dire Verb
beruhigend wirken wollen se vouloir rassurantVerb
Konjugieren bedeuten vouloir dire Verb
sich zuversichtlich geben irreg. se vouloir rassurantVerb
Infinitiv: vouloir Partizip Perfekt: voulu
vouloir: subjonctif veuille, veuilles, veuille, voulions. vouliez, veuillent
vouloir: imparfait voulais, voulais, voulait, voulions, vouliez, voulaient
etwas wollen vouloir qc
etwas tun wollen vouloir faire qc
nichts dagegen haben vouloir bien
etw. tun wollen vouloir faire qc.
Dekl. guter Wille
m
bon vouloir
m
Substantiv
Dekl. Wohlwollen --
n
bon vouloir
m
Substantiv
vouloir: indicatif présent veux, veux, veut, voulons, voulez, veulent
bedeuten, dass... vouloir dire que...
Ich bitte Sie, etw. zu tun.
Aufforderung
Je vous prie de bien vouloir faire qc.
Wir bitten um Ihr Verständnis.
Entschuldigung, Korrespondenz, Mitteilung
Nous vous demandons de bien vouloir nos excuser.
gerne bien adv [vouloir]Adverb
so sehr tant adv [aimer, vouloir]
etwas gegen jdn. haben en vouloir à qn.
jemandem böse sein en vouloir à qn
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Sprichwort, Entschluss, Absicht
Vouloir, c'est pouvoir.
jdm böse sein, jdm etw übel nehmen
Konflikt
en vouloir à qn
bereit sein etw zu tun vouloir bien faire qc
keine Nudeln wollen ne pas vouloir de pâtes
etw unternehmen wollen; weggehen wollen
Unternehmung
vouloir se faire une sortie
vouloir verb subjontif présent 1. EZ veuille
vouloir verb subjontif présent 2. EZ veuilles
vouloir verb subjontif présent 3. EZ veuille
vouloir verb subjontif présent 1. MZ voulions
vouloir verb subjontif présent 3. MZ veuillent
vouloir verb subjontif présent 2. MZ vouliez
jmdm etw übel nehmen
Reaktion
en vouloir à qn de qc
wollen vouloir(je veux, tu veux, il/elle/on veut, nous voulons, vous voulez, ils/elles veulent)Verb
vouloir 3. Pers.sing. + 1.pers. pl. il voulut, nous voulûmes
Du hast hier gar nichts zu wollen!
Wille, Konflikt
Tu n'as rien à vouloir ici.
mit dieser Geschichte nichts zu tun haben wollen ne vouloir pas se mêler à cette histoire
nicht die Katze im Sack kaufen wollen ugs   ne pas vouloir acheter les yeux fermés fam
Das ist reine Erbsenzählerei! ugs
Kritik, Beurteilung
C'est vraiment vouloir chercher la petite bête ! ugs
nicht in jemandes Haut stecken wollen ne pas vouloir être dans la peau de qn
Zwischen Wollen und Können besteht ein großer Unterschied.
Sprichwort, Absicht, Handeln
Entre pouvoir et vouloir, il y a une grande différence.
Wollen
n

vouloir {Verb}, {m} {Nomen}: I. wollen mögen; II. Wollen {n}, Wille {m};
vouloir
m
literSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 14:05:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken