pauker.at

Französisch Deutsch vient

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
er kommt il vient
kommen venirVerb
Pst! Es kommt jemand!
Warnung, Ausruf
Chut ! Quelqu’un vient.
Wer kommt mit uns?
Unternehmung, FAQ
Qui vient avec nous ?
ein Kommen und Gehen
Fortbewegung
un va-et-vient
Sie besucht mich.
Besuch
Elle vient me voir.
Hier kommt er ja!
Verabredung
Le voici qui vient !
Das ist zweitrangig.
Beurteilung, Einschätzung
Cela vient en second.
gartenfrisch [Obst, Früchte, Gemüse] qui vient du jardin
Er läuft hin und her. Il va et vient.
Das Glück kommt über Nacht.
Spruch
La fortune vient on dormant.
Der Appetit kommt beim Essen.
Sprichwort
L'appétit vient en mangeant.
Zitat aus: "Gargantua und Pantagruel" von Rabelais (+1553)
nächste suivante [qui vient ensuite] adjAdjektiv
nächstes suivant [qui vient ensuite] adj
ein ständiges Kommen und Gehen
Bewegungen, Besuch
un va-et-vient continuel
Er kommt pünktlich zum Essen. Il vient exactement pour dîner.
Das Buch ist soeben erschienen. Le livre vient de paraître.
venir: indicatif présent viens, viens, vient, venons, venez, viennent
Warte, er ist gerade hereingekommen. Attends, il vient de rentrer.
nächster suivant [qui vient ensuite] adj
Jamaikarum
m

Alkoholika
rhum qui vient de Jamaïque
f
Substantiv
kommen venir, viens, viens, vient, venons, venez, viennentVerb
etwas kommt mir in den Sinn
Überlegung
qc me vient à l'esprit
Ein Unglück kommt selten allein.
Sprichwort
Un malheur ne vient jamais seul.
Er ist gerade 20 Jahre alt geworden.
Alter
Il vient d'avoir 20 ans.
mit jmdm. fertig werden venir à bout de qn figVerb
Wer warten kann, dem kommt alles zur rechten Zeit.
Sprichwort, Geduld
Tout vient à point à qui sait attendre.
Sie ist gerade weggegangen.
(weggehen)
Elle vient justement de sortir d'ici.
Das Wasser läuft mir im Mund zusammen.
Essen
L'eau me vient à la bouche.
Er besucht uns jeden Sonntag.
Besuch
Il vient nous voir tous les dimanches.
mit etw. fertig werden venir à bout de qc Verb
Hier geht's zu wie am Bahnhof. ugs Il y a un va-et-vient incessant.
Da sind drei Flugzeuge, das erste kommt aus Frankreich. Voilà trois avions, le premier vient de France.
kommen venir
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
Warum kommt sie nicht?
Verabredung
Pourquoi est-ce qu'elle ne vient pas ?
Da sind drei Flugzeuge, das zweite kommt aus Spanien. Voilà trois avions, le deuxième vient d'Espagne.
Da sind drei Flugzeuge, das dritte kommt aus Holland. Voilà trois avions, le troisième vient de hollande.
das passt wie die Faust aufs Auge ça vient comme un cheveu sur la soupeRedewendung
unschuldig wie ein Lämmchen innocent(e) comme l'agneau qui vient de naître
Man kommt nicht um diese Zeit und stört die Leute!
Besuch, Kritik
On ne vient pas déranger les gens à pareille heure !
Wie gewonnen, so zerronnen.
Sprichwort
Ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour.
Er jammert mir immer vor, wie viel er zu tun hätte.
Arbeit, Klagen
Il vient toujours pleurer sur tout ce qu'il a à faire.
Dekl. Kommen und Gehen
n

va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient
m
Substantiv
Dekl. Hin- und Herbewegung
f

va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert
m
Substantiv
kommen (Präsens) venir (je viens, tu viens, il/elle/on vient, nous venons, vous venez, ils/elles viennent)
Mit der aktuellen Vorlage ersucht der Bundesrat die Eidgenössischen Räte nun um die Ermächtigung, die beiden Abkommen zu ratifizieren.www.admin.ch Dans le message qu'il vient d'adopter, le Conseil fédéral demande aux Chambres fédérales l'autorisation de ratifier les deux accords.www.admin.ch
Das Problem ist also nicht der Wasservorrat im Boden, sondern dass die Verdichtung die Pflanzen daran gehindert hat, an das Wasser im Unterboden zu gelangen.www.admin.ch Le problème ne vient donc pas des réserves en eau du sol, mais du compactage qui empêche les plantes d'atteindre l'eau dans le sous-sol.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 1:04:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken