| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Wahrheitsbeweis -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
preuve de la vérité f | FiktionFiktion | Substantiv | |
|
(ver-)fälschen |
falsifier
vérité | | Verb | |
|
verfälschen |
fausser
sens, vérité | | Verb | |
|
verdrehen |
fausser
sens, vérité | | Verb | |
|
wahrheitsgemäß |
conforme à la vérité | | Adjektiv, Adverb | |
|
nicht bis zur Wahrheit vordringen irreg. |
rester en deçà de la vérité | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Dekl. Wahrheit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vérité f | | Substantiv | |
|
in Wirklichkeit |
en vérite | | | |
|
die Wahrheit sagen |
dire la vérité | | | |
|
ein Körnchen Wahrheit |
un grain de vérité | | | |
|
die Suche nach der Wahrheit |
la recherche de la vérité | | | |
|
die ungeschminkte Wahrheit |
la vérité toute crue | | | |
|
Das ist die reine Wahrheit. |
C'est la pure vérité. | | | |
|
Im Wein liegt die Wahrheit.
Sprichwort, Alkohol |
La vérité est dans le vin. | | | |
|
die Wahrheit verdrehen |
faire une entorse à la vérité | | | |
|
Das ist die Stunde der Wahrheit! |
C'est la minute de vérité ! | | | |
|
Ich habe ihm die Wahrheit gesagt. |
Je lui ai dit la vérité. | | | |
|
Das ist der Moment der Wahrheit. |
C'est la minute de vérité. | | Redewendung | |
|
Er nimmt es mit der Wahrheit nicht so genau.
Charakter, Lügen |
Il prend des libertés avec la vérité. | | | |
|
Ich denke, dass du die Wahrheit kennst.
(wissen) |
Je pense que tu sais la vérité. | | | |
|
Sie muss die Wahrheit erfahren.
Information |
Il faut qu'elle apprenne la vérité. | | | |
|
Ich habe mich getraut, ihm die Wahrheit zu sagen.
Zwischenmenschliches, Information |
J'ai osé lui dire la vérité. | | | |
|
Es ist wichtig, dass du mir die Wahrheit sagst.
Aufforderung |
Il importe que tu me dises la vérité. | | | |
|
Sagen Sie ruhig die ganze Wahrheit!
Aufforderung |
N'hésitez pas à dire toute la vérité ! | | | |
|
Getroffene Hunde bellen.
Sprichwort |
Il n'y a que la vérité qui blesse. | | | |
|
Ich denke nicht, dass du die Wahrheit weißt.
(wissen) |
Je ne pense pas que tu saches la vérité.
{Subj. bei der verneinenden Form} | | | |
|
jemandem reinen Wein einschenken (fig.) |
dire à qn la vérité toute crue, ne pas mâcher ses mots avec qn, parler sans fard à qn | | | |
|
Zudem hat sich die Schweiz erfolgreich dafür eingesetzt, dass das Mandat des Sonderberichterstatters für Transitionsjustiz (Sonderberichterstatter für die Förderung von Wahrheit, Gerechtigkeit, Wiedergutmachung und Garantien der Nichtwiederholung) ein zweites Mal um drei Jahre verlängert wird.www.admin.ch |
La Suisse s’est également engagée avec succès pour le second renouvellement du mandat du Rapporteur spécial dans le domaine de la justice transitionnelle (Rapporteur spécial sur la promotion de la vérité, de la justice, de la réparation et des garanties de non répétition) pour une période de trois ans.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:36:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |