Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Haushaltsarbeit f travail ménager mSubstantiv
Teilzeitarbeit f travail m partielSubstantiv
aufschieben (Arbeit) suspendre (travail)
Vorarbeit f travail préparatoire mSubstantiv
Arbeitsfläche f plan de travail mSubstantiv
Arbeitserlaubnis f
Arbeit
permis de travail mSubstantiv
Arbeitskollege m - Arbeitskollegin f
Arbeit
collègue m/f de travailSubstantiv
erfordern demander [efforts, travail]Verb
Arbeitstag m journée de travail fSubstantiv
Arbeitsteilung f
Arbeit
répartition du travail fSubstantiv
viel Arbeit beaucoup de travail
unterbezahlte Arbeit f
Arbeit
travail sous-payé mSubstantiv
Arbeitstisch m table de travail fSubstantiv
Arbeitszeit f
Arbeit
heures f, pl de travailSubstantiv
Arbeitszeugnis n
Arbeit
certificat de travail mSubstantiv
Arbeitsklima n, Betriebsklima n ambiance f de travailSubstantiv
eine mühsame Arbeit un travail pénible
Erntearbeit f travail de récolte mSubstantiv
Arbeitsplatte [Küche] f plan de travail mSubstantiv
Arbeitseifer m ardeur au travail fSubstantiv
Goldschmiedearbeit f travail d'orfèvrerie mSubstantiv
Goldschmiedearbeit f travail m d'orfèvrerie fSubstantiv
bei der Arbeit sein être au travail
Arbeitsstation f poste de travail mSubstantiv
Arbeitsplan m
Arbeit
horaire de travail mSubstantiv
Tag der Arbeit m
Feiertage
fête du travail fSubstantiv
Arbeitsunfall m
Unfall
accident du travail mSubstantiv
Feierabend machen
Arbeit
cesser le travail
Arbeitsplatz m
Arbeit
poste de travail mSubstantiv
Arbeitsgesetzbuch n
Gesetze, jur
Code du Travail mSubstantiv
Arbeitsverhältnis n
Arbeit
lien de travail mSubstantiv
Arbeitszeit f
Arbeit
temps de travail mSubstantiv
Halbtagsarbeit f
Arbeit
travail à mi-temps mSubstantiv
Arbeitsweise f méthode f de travailSubstantiv
in seiner Arbeit vorankommen avancer dans son travail
in seiner Arbeit Erfolg haben réussir dans son travail
Aushilfsarbeitsverhältnis n
Arbeit
lien m de travail temporaireSubstantiv
sich hocharbeiten
Karriere
réussir par son travail
Die Arbeit ermüdet mich. Le travail me fatigue.
Arbeitsrecht n
jur
droit m (/ législation f ) du travailSubstantiv
Arbeit aufgehalst bekommen se coltiner un travail
Ich gehe zur Arbeit. Je vais au travail.
mit der Arbeit beginnen se mettre au travail
Muss ich die Arbeit wieder aufnehmen? Dois-je reprendre le travail ?
zurückliegen être en retard [dans travail]
Ich mache nur meine Arbeit (/ meinen Job). Je fais simplement mon travail.
jdn bestimmen für eine Arbeit désigner qn pour un travail
mit der (/ seiner) Arbeit zufrieden sein être satisfait de son travail
Feierabend m fin f de la journée de travailSubstantiv
die Arbeitszeit verkürzen réduire les heures de travail
die ganze Arbeit machen se taper tout le travail
Ich habe meine Arbeit beendet. J'ai achevé mon travail.
mit Arbeit überhäuft sein être débordé(e) de travail
eine Arbeit, die mir gefällt un travail qui me plaît
Freizeitausgleich m
Arbeit
compensation du temps de travail fSubstantiv
sich in seine Arbeit vergraben
Verhalten
se retrancher dans son travail
Arbeitszeitverkürzung f
Arbeit
réduction du temps de travail (RTT) fSubstantiv
jemanden krankschreiben
Arztbesuch
mettre qn en arrêt de travail
im Rückstand sein être en retard [dans paiement, travail]
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 21:14:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken