Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch te dessinais - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sich (zum Schlafen) hinlegen
sich hinlegenlegte sich hin(hat) sich hingelegt

se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
Konjugieren se coucher
se couchaitse couché(e)
Verb
dich teBS CS HR LA SL
zu Bett gehen
ging zu Bett(ist) zu Bett gegangen

se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
Konjugieren se coucher
se couchaitse couché(e)
Verb
pummelig ugs
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) famAdjektiv
dicklich
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te)Adjektiv
mollig
grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te)Adjektiv
blässlich pâlot(te)Adjektiv
untergehen Sonne, Mond irreg.
untergehenging unter(ist) untergegangen

se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
Konjugieren se coucher
se couchaitse couchée
Verb
Ich rede mit dir!
Konflikt, Erziehung
Je te parle !
taubstumm sourd-muet(te)Adjektiv
Ich hasse dich.
Zwischenmenschliches
Je te déteste.
Lass mich in Ruhe!
Aufforderung, Konflikt
Va te coucher ! fam
Ich stelle dir ... vor.
Bekanntschaft
Je te présente ...
Ich wünsche dir ...
Wunsch
Je te souhaite ...
Dieses Kleid macht dich älter.
Kleidung, Aussehen
Cette robe te vieillit.
Du, schweig still! Toi, tu te tais!
Ich gebe dir das Geld morgen zurück! Je te rembourserai demain !
Ich vertraue dir.
Vertrauen
Je te fais confiance.
Das kannst du vergessen!
Ablehnung
Tu peux te brosser ! fam
Stell dir vor!
Konversation, Vorstellung
Tu te rends compte !
Das kannst du dir abschminken! ugs
Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs
Verpiss dich! vulg
Beschimpfung
Vas te faire foutre !vulg
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
Mach's dir von hinten! vulg
Beschimpfung
Vas te faire enculer !vulg
bitte
(als Bitte)
s'il te plaît
(Du-Form)
Das kannst du vergessen! Tu peux te brosser!umgspRedewendung
sich entscheiden Konjugieren se décider
décidaisdécidé
Verb
vor Überraschung sprachlos
Reaktion
muet(te) de surprise
Da bleibt dir die Spucke weg! ugs / Da bist du platt! ugs
Konversation
Ça te la coupe ! ugs
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
Geh schon mal los, ich komme nach!
Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
Ich sage es dir (ganz) offen.
Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Und wenn ich es dir sage!
Mitteilung
Puisque je te le dis !
Da bleibt dir die Spucke weg, was? fam
Reaktion
Ça te la coupe, hein ? fam
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Das kannst du dir abschminken! ugs
Ablehnung
Tu peux te l'accrocher ! ugs
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich).
Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
Es freut mich, dich wiederzusehen!
(wiedersehen)
Heureux (/ heureuse) de te revoir !
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
Du siehst Gespenster!
Kritik, Skepsis
Tu te fais des idées !
stumm wie ein Fisch
Sprechweise
muet(te) comme une carpe ugs
Ich werde dich ihr vorstellen.
Bekanntschaft
Je te présenterai à elle.
Bitte s'il vous plaît / s'il te plaît
bitte s'il vous plaît formell, s'il te plaît fam
mute
muet(te): I. mute, stumm, stumm-..., Stumm-...;
muetmediz, allgAdjektiv
in Erwartung Ihrer/deiner Nachricht
Korrespondenz, Briefschluss
en espérant vous/te lire bientôt
Zerbrich dir nicht den Kopf!
Beruhigung
Ne te casse pas la tête !Redewendung
Ich habe es dir eben gesagt.
Mitteilung, Warnung
Je viens de te le dire.
Nur er könnte dir das sagen.
Information
Lui seul pourrait te le dire.
da bist du an der falschen Adresse Fam. là, tu te trompes d'adresseRedewendung
Wir sind Dir sehr dankbar dafür, dass ...
Dank
Nous te sommes très reconnaissants pour ...
Das wird mir/dir gut tun.
Wellness
Ça me/te fera du bien.
Was ist in dich gefahren?
Reaktion, Verhalten, Kritik
Qu'est-ce qui te prend ?
Verlass(e) dich nicht auf ihn!
Warnung, Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Ich möchte dich etwas fragen.
Information
Je voudrais te demander quelque chose.
Ich kenne dich seit drei Jahren.
Bekanntschaft
Je te connais depuis trois ans.
Ich lasse von mir hören.
Kontakt, Information, Korrespondenz
Je te donne de mes nouvelles.
Mach das bitte!
Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.07.2020 20:58:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken