pauker.at

Französisch Deutsch se raclait la gorge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Ortskenntnis -se
f
connaissance des lieux
f
Substantiv
Dekl. Selbsterkenntnis -se
f
connaissance de soi-même
f
Substantiv
Dekl. Sachkenntnis -se
f
compétence
f

connaissance
Substantiv
Dekl. Branchenkenntnis -se
f
connaissance de la matière
f
Substantiv
Dekl. Kenntnis -se
f
connaissance
f
Substantiv
Dekl. Fachkenntnis -se
f
connaissance spéciale
f
Substantiv
Dekl. Verdichtungsverhältnis -se
n
taux de compression
m
Substantiv
Dekl. Zeugnis -se
n
brevét
m
Substantiv
Dekl. Abschlusszeugnis -se
n
brevet
m

diplôme
schulSubstantiv
Dekl. Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se
m
car ramassage de scolaire
m
übertr.Substantiv
Dekl. Steuergeheimnis -se
n
caractère confidentiel de la déclaration fiscale
m
Verwaltungspr, Privatpers., Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n
bordereau -x
m
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n
relevé -s
m
Substantiv
Dekl. Arztgeheimnis
n
secret médicalSubstantiv
Dekl. Bambus -se
m
Satz
bambou
m
Satz
botanSubstantiv
Dekl. Verständnis
n
entente
f
Substantiv
Dekl. Geständnis -se
n
confidence
f
Substantiv
Dekl. Bedürfnis -se
n
besoin
m
Substantiv
Dekl. Kompromiss -se
m
compromis
m
Substantiv
Dekl. Geheimnis -se
n
mystère
m
Substantiv
Dekl. Zeugnis
n
Satz
Schule
certificat
m
Satz
Substantiv
Dekl. Schulzeugnis -e
n
bulletin scolaire
m
schul, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Bus -se
m

Stadtbus
bus
m
Substantiv
schlafen gehen se coucher Verb
spaßig facétieux, se
mild, sämig onctueux, se
marginaliser se marginaliser
untergehen [Sonne] se coucherVerb
Dekl. Busen -
m

gorge {f}: I. Hals {m}, Kehle {f}; II. {poitrine} Busen {m}; III. {géografie} Schlucht {f};
gorge poitrine
f
geogrSubstantiv
abkratzen
racler {Verb}: I. schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
racler Verb
abschaben
racler {Verb}: I. schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
racler Verb
kratzen
racler {Verb}: I. schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
racler Verb
streifen transitiv
racler {Verb}: I. (ab-)schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern;
racler Verb
Dekl. Hindernis -se
n

obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle
m
Substantiv
Dekl. Vermächtnis -se
n

legs {m}: I. Vermächtnis {n}, Erbschaft {f};
legs
m
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n

liste {f}: I. Liste {f}, Verzeichnis {n};
liste
f
Substantiv
sich beziehen auf se concerner
ermüden, müde werden se fatiguer
sich fragen se demander
sich erheben se soulever
sich wiederversöhnen se reconcilier
Dekl. BH, Büstenhalter -s, -
m
soutien-gorge
m
Substantiv
sich einschleichen se faufiler
der Dachziegel; die unangenehme Überraschung; das Teegebäck la tuile
f
Substantiv
die Verdichtung la densification
der Mergel la marne
sich aufopfern se dévouer
sich aufsetzen se redresser
durchschlüpfen se faufiler
sich benehmen se conduire
das Kochen, die Küche cuisine, la
f
Substantiv
Dekl. Sachsen
n
la Saxe
f
Substantiv
die Überdüngung la surfertilisation
La Réunion
Inseln

französisches Überseedepartement im indischen Ozean
la Réunion
Sizilien
la Sicile {f}: I. Sizilien (süditalienische Insel);
la Sicile
f
Substantiv
die Lücke, Wissenslücke la lacune
sich durchschlagen se débrouiller
sich beeilen se hâter
sich durchsetzen se répandre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:15:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken