Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Zeitersparnis -se f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gain de temps m Substantiv
Dekl. Namenverzeichnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
index ou table onomastique m Substantiv
Dekl. Kürbis -se m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
courge f Substantiv
Dekl. Riesenkürbis -se m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
potiron m botan Botanik Substantiv
Dekl. Torverhältnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
différence de buts f sport Sport Substantiv
Dekl. Inhaltsverzeichnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
table des matières f Substantiv
Dekl. Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
car ramassage de scolaire m übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Reisebus -se m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
autocar de tourisme m Substantiv
Dekl. Bitfehlerverhältnis BFV -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
taux d'erreur sur le bits TEB m Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Geheimnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mystère m Substantiv
Dekl. Wahlergebnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wahlen
résultat du scrutin -s m Substantiv
Dekl. Skorpion -- m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
scorpion {m} {zoolog.}, le Scorpion {m} {astrol.}: I. {Zoologie}, {Astrologie}, {Sternzeichen} Skorpion {m};
Scorpion m astrol. Astrologie Substantiv EN
schlafen gehen
Konjugieren se coucher Verb
Dekl. Verlängerung (dans le temps, dans l’espace) -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l’allongement m Substantiv
Dekl. Besorgnis -se f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
inquiétude {f}: I. Unruhe {f}, Besorgnis {f};
inquiétude f Substantiv EN
untergehen [Sonne]
Konjugieren se coucher Verb
Dekl. ein dürftiges Ergebnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un maigre résultat -s m Substantiv
Dekl. Verteidigungsbündnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
alliance défensive {f}: I. Defensivallianz {f} / Verteidigungsbündnis;
alliance défensive f Substantiv
Dekl. Vorausvermächtnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prélegat {m}: I. {alt} Prälegat {n} / Vorausvermächtnis {n};
prélegat m Substantiv
Dekl. ein knappes Ergebnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un résultat serré -s m Substantiv
Dekl. Hindernis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle m Substantiv EN
abschließen mit Saldo irreg. se solder par {Verb}: I. {kaufm. Sprache} abschließen mit
se solder par solde kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Verb
aufspringen irreg.
se gercer Verb
sich niederlegen
Konjugieren se coucher Verb
ausschweifen débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
se débaucher Verb
sich's bequem machen
se prélasser Verb
▶ sich waschen
Konjugieren se laver Verb
sich gütlich tun irreg. reflexiv délecter {Verb} transitiv: I. delektieren / ergötzen II. se délecter {Verb} reflexiv, sich delektieren / sich gütlich tun;
se délecter Verb
miteinander gehen irreg.
se fréquenter Verb
sich unterhaken
se prendre par le bras Verb
Konjugieren nachlassen irreg. Disziplin relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline Verb
anfangen (se)
se mettre à
enden mit
se terminer par
vorzugsweise par préférence {Adv.}: I. par préférence / vorzugsweise;
par préférence Adverb
sich auszeichnen durch
se recommander par Verb
schrittweise par paliers: schrittweise, stufenweise;
par paliers Adjektiv, Adverb
enden mit, zu Ende gehen irreg.
se terminer par Verb
sich äußern durch
se traduire par Verb
gut, schlecht ausgehen
se terminer par
sich erhalten irreg. maintenir {Verb}: I. aufrechterhalten; {paix, Tradition} erhalten; {tenir dans même position} halten; II. {Verb reflexiv: se maintenir} sich halten;
se maintenir Verb
▶ mit
par Präposition
▶ Dekl. Arm m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Körperteile
bras m Substantiv
sich einrollen, sich einwickeln reflexiv
se enrouler Verb
sich rollen
se rouler Verb
balgen reflexiv
se chamailler Verb
sich decken reflexiv congruer {Verb}: I. kongruieren / übereinstimmen; II. {franz.: congruer, Verb intransitiv} kongruieren / deckungsgleich sein; III. {franz.: se congruer, Verb reflexiv} kongruieren / sich decken;
se congruer Verb
sich verbiegen tordre {verbe}: I. verdrehen; {visage} verzerren; {linge} auswringen; verbiegen; II. {se tordre} sich krümmen, sich winden, sich verbiegen;
se tordre Verb
erstarren se figer: I. {fig.} fest werden; II. {auch fig.} erstarren;
se figer fig figürlich , allg allgemein Verb
sich zwingen irreg. se gêner {Verb refl.}: I. {fig.} sich Zwang an tun, {fig.} sich zwingen {irreg.}; sich genieren
se gêner Verb
sich genieren reflexiv se gêner {Verb refl.}: I. {fig.} sich Zwang an tun, {fig.} sich zwingen {irreg.}; sich genieren
se gêner Verb
▶ ▶ durch
par
pro, je
par
sich auflösen décomposer {Verb}: I. dekomponieren / zerlegen, auflösen (in die Grundbestandteile), schwinden; II. {Chemie} zersetzen; III. {Gesicht} verzerren; IV. (se décomposer) verwesen; zerfallen, sich verzerren; sich auflösen;
se décomposer Verb
per
par Präposition
pro
par Verb
je Anzahl
par
▶ ▶ durch
par Präposition
Dekl. Oberleitungsbus, Kurzwort Obus -se m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
trolleybus {m}: I. Oberleitungsbus, {Kurzwort} Obus {m};
trolleybus m Substantiv
Dekl. Zeugnis -se n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
témoignage {m}: I. Zeugnis {n}; II. {JUR} Zeugenaussage {f};
témoignage m Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.03.2021 8:52:09 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 34