Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Ortskenntnis -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance des lieux f
Substantiv
Dekl. Selbsterkenntnis -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance de soi-même f
Substantiv
Dekl. Sachkenntnis -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compétence f
connaissance
Substantiv
Dekl. Branchenkenntnis -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance de la matière f
Substantiv
Dekl. Kenntnis -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance f
Substantiv
Dekl. Fachkenntnis -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance spéciale f
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bordereau -x m
Substantiv
Dekl. Zeugnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
brevét m
Substantiv
Dekl. Abschlusszeugnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
brevet m
diplôme
schul Schule Substantiv
Dekl. Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
car ramassage de scolaire m
übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
relevé -s m
Substantiv
Dekl. Steuergeheimnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
caractère confidentiel de la déclaration fiscale m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Privatpers. Privatpersonen , Fiktion Fiktion , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Verdichtungsverhältnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
taux de compression m
Substantiv
Dekl. Arztgeheimnis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secret médical Substantiv
Dekl. Kompromiss -se m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compromis m
Substantiv
Dekl. Bambus -se m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz
bambou m
Satz botan Botanik Substantiv
Dekl. Verständnis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entente f
Substantiv
Dekl. Geständnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
confidence f
Substantiv
Dekl. Bedürfnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
besoin m
Substantiv
Dekl. Geheimnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mystère m
Substantiv
Dekl. Zeugnis n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz Schule
certificat m
Satz Substantiv
Dekl. Schulzeugnis -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bulletin scolaire m
schul Schule , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
▶ Dekl. Bus -se m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Stadtbus
bus m
Substantiv
schlafen gehen
se coucher Verb
marginaliser
se marginaliser
untergehen [Sonne]
se coucher Verb
mild, sämig
onctueux, se
spaßig
facétieux, se
Dekl. Vermächtnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
legs {m}: I. Vermächtnis {n}, Erbschaft {f};
legs m
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
liste {f}: I. Liste {f}, Verzeichnis {n};
liste f
Substantiv
Dekl. Hindernis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle m
Substantiv
durchschlüpfen
se faufiler
sich fragen
se demander
ineinander übergehen
se confondre
sich erheben
se soulever
sich wiederversöhnen
se reconcilier
sich aufsetzen
se redresser
schmerzhaft
douloureux,se
sich einschleichen
se faufiler
sich beziehen auf
se concerner
ausschweifen débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
se débaucher Verb
▶ sich waschen
se laver Verb
miteinander gehen irreg.
se fréquenter Verb
giftig vénéneux {m}, vénéneue {f} {Adj.}: I. {übertragen}, {Medizin}, {Botanik} venenös / giftig; Gift... (in zusammengesetzten Nomen);
vénéneux,-se botan Botanik , mediz Medizin , übertr. übertragen Adjektiv
warzig verruqueux {m}, verruqueuse {f} {Adj.}: I. {Medizin} verrukös / warzig, warzenförmig;
verruqueux,-se Adjektiv
sich gütlich tun irreg. reflexiv délecter {Verb} transitiv: I. delektieren / ergötzen II. se délecter {Verb} reflexiv, sich delektieren / sich gütlich tun;
se délecter Verb
ermüden, müde werden
se fatiguer
sinnvoll, klug
judicieux, -se
sich aufopfern
se dévouer
heruntergekommen pouilleux {m}, pouilleuse {f} {Adj.}: I. {personne} verlaust; II. {immeuble}, {quartier} heruntergekommen;
pouilleux,-se abw. abwertend Adjektiv
sich's bequem machen
se prélasser Verb
sich verausgaben Verhalten
se prodiguer
sich niederlegen
se coucher Verb
sich durchsetzen
se répandre
sich bürsten reflexiv brosser {Verb transitiv}: I. bürsten, abbürsten; II. {übertr.} putzen (Zähne) III. {übertr.} {fig.} anschneiden, schildern, zeichnen; III. {Sport} anschneiden, anschnibbeln; IV. {ugs.} schwänzen; V. {Verb reflexiv} se brosser: sich (ab-)bürsten, sich putzen;
se brosser Verb
sich erheben [Volk]
se soulever
unwahr, lügnerisch
menteur/se
aufspringen irreg.
se gercer Verb
dich duzen
se tutoyer Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 21:53:19 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 16