pauker.at

Französisch Deutsch rougissait de confusion

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
zugleich de frontRedewendung
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
reizvoll, bezaubernd de charme
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
gleichzeitig de frontRedewendung
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
stammen aus dater de
mangeln an manquer de
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
das Streben nach poursuite de
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
vor Verlegenheit rot werden
erröten
rougir de confusion Verb
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. eiserner Wille
m
volonté de fer
f
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
erröten
rougir {Verb}: I. rot werden; {personne} rot werden, erröten;
rougir Verb
rot werden
rougir {Verb}: I. rot werden; {personne} rot werden, erröten;
rougir Verb
erzählen über parler de Verb
profitieren von bénéficier de Verb
halten von penser de Verb
leiden unter souffrir de Verb
so tun als ob feindre de Verb
aus de
von / aus de
von de
Dekl. Berührungspunkt -e
m

point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence
m
mathSubstantiv
von dir de toi
Wahl... in zusammengesetzten Nomen ... de cœurSubstantiv
bestehend aus composé de
verzweifeln (an) désespérer (de)
sich bemühen tâcher de
um... herum autour de...
Keine Ursache!
Höflichkeit, Dank
De rien !
erschrecken (über) effrayer (de)
bezweifeln douter deVerb
zudem de surcroît
von-bis de-à
(stammend) aus originaire de
abhängen, abhängig dépendre [de]
stürmisch
Winde
de tempêtefig, allgAdjektiv
belasten mit grever (de)
geliebt von aimé de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.10.2025 0:33:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken