Pauker Logo

Französisch Deutsch reste - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Rest m, Überrest m, Spur f vestige mSubstantiv
Rest m [Mathematik] reste mSubstantiv
Bleib!
(Imp. von bleiben)
Reste !
Rest m reste mSubstantiv
übrigens du resteAdverb
was noch übrig bleibt ce qui reste
durchgehend geöffnet [Geschäft] reste ouvert à midi
was noch bleibt ce qui reste encore
Es bleibt weiterhin niederschlagsfrei.
Wetterbericht
Ça reste encore sec.
Es fragt sich nur, ob ...
Überlegung, Skepsis
(Il) reste à savoir si ...
Es ist nur noch ein Platz frei. Il reste juste une place.
Mir bleibt noch etwas Geld. Il me reste quelque argent.
jdm bleibt die Spucke weg fam
Reaktion
qn en est (/ reste) baba famRedewendung
Entweder bleibt er oder er geht. Ou il reste ou il part.
Sein Zustand ist immer noch kritisch.
Befinden, Gesundheit
Son état reste encore critique.
Was auch immer man sagen mag, bleib ruhig!
Ratschlag
Quoi qu'on dise, reste calme!
Wie lange sind Sie geblieben? Vous êtes resté combien de temps ?
Wir müssen in Kontakt bleiben.
Bekanntschaft
Il faut qu'on reste en contact.
Es bleibt noch, die Küche sauberzumachen.
Haushalt
Il reste encore à nettoyer la cuisine.
Für ihn bleiben 1000 Euro Gewinn. Il lui reste mille euros du gain.
Er war drei Tage ohne Nahrung. Il est resté trois jours sans manger.
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
Komm mir doch nicht dauernd in den Weg! Ne reste donc pas infiniment sur mon chemin !
Mir bleiben nur noch elf Tage.
Zeitdauer
Il ne me reste plus que onze jours.
bleiben Konjugieren rester
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
Ich bleibe, bis er aufbricht.
(bleiben) (aufbrechen)
Je reste jusqu'à ce qu'il parte.
Regnet es (/ Sollte es regnen), dann bleib ich zu Hause.
Bedingung
S'il pleut, je reste à la maison.
Der Fahrstuhl steckt im zweiten Stock fest.
(feststecken)
L'ascenseur reste en panne au deuxième étage.
Hast du ein Bonbon? - Ja, ich habe noch eines übrig. As-tu un bonbon ? - Oui, il m'en reste un.
Das ist alles, was ich noch (anzubieten) habe.
(anbieten)
C'est tout ce qu'il me reste en rayon.
Die Anzahl der (Kindesentführungen) ist konstant geblieben.
Statistik, Kriminalität
Le nombre des (cas d'enlèvement d'enfants) est resté stable.
Ihm bleibt nichts anderes übrig, als zu versuchen sich anzupassen.
Verhalten
Il ne lui reste rien d'autre à faire que d'essayer de s'accomoder.
Trotzdem bleibt der Abbau von bürokratischen Aufgaben zur Entlastung der Unternehmen weiterhin ein wichtiges Anliegen des Bundesrates.www.admin.ch Réduire la charge administrative des entreprises reste cependant un objectif important du Conseil fédéral.www.admin.ch
Die übrigen Beträge entfallen auf Kleinlotterien, die von Vereinen zur Finanzierung einzelner Vereinsaktivitäten organisiert werden.www.admin.ch Le reste du produit provient des petites loteries organisées par des associations pour financer leurs activités.www.admin.ch
Mit einem Indexstand von 2 Punkten bleibt sie im April aber weiterhin klar überdurchschnittlich.www.admin.ch Toutefois, avec un indice de 2 points en avril, il reste très au-dessus de la moyenne.www.admin.ch
Die Vereinbarkeit stellt nach wie vor viele berufstätige Eltern vor grosse Herausforderungen.www.admin.ch Parvenir à concilier famille et travail reste en effet un défi de taille pour de nombreux parents.www.admin.ch
Explizite Regelung von wichtigen Verfahrenspunkten Im Übrigen unterstützt der Bundesrat im Wesentlichen die Vorschläge der Kommissionsmehrheit.www.admin.ch Réglementation explicite des principaux points de la procédure Pour le reste, le Conseil fédéral soutient l’essentiel des propositions de la majorité de la commission.www.admin.ch
So könnte für die Betroffenen ein persönliches Herz gezüchtet werden, dass für die Körperabwehr «unsichtbar» bleibt. www.admin.ch Cela permettrait de cultiver pour la personne concernée un cœur personnel qui reste «invisible» aux défenses corporelles. www.admin.ch
Der Teilindex zur Arbeitslosigkeit liegt, fast unverändert gegenüber der Januarumfrage, bei 28 Punkten.www.admin.ch Le sous-indice du chômage s’établit à 28 points et reste quasi-inchangé par rapport à l’enquête de janvier.www.admin.ch
Anteilsmässig am meisten Lehrstellen sind in den Branchen „Architektur und Baugewerbe“ sowie „Dienstleistungen“ unbesetzt geblieben.www.admin.ch C’est dans les branches «architecture et construction» ainsi que «services» que le taux de places d’apprentissage vacantes reste le plus élevé.www.admin.ch
Der Zahlungsverkehr der Post hat nach wie vor eine grosse Bedeutung: 2,7 Millionen Zahlungsverkehrskonti zählte PostFinance 2017.www.admin.ch Le trafic des paiements de la Poste reste très important: en 2017, PostFinance dénombrait 2.7 millions de comptes le permettant.www.admin.ch
Um diesen Prototypen zu einem kommerziell nutzbaren Bildsensor weiterzuentwickeln, ist allerdings noch einiges an Entwicklungsarbeit nötig.www.admin.ch Pour développer ce prototype et en faire un capteur d’images exploitable dans le commerce, un travail de développement reste toutefois à faire.www.admin.ch
Das würde auch die Möglichkeit der Kabotage beinhalten, sofern der Hauptzweck in der Beförderung von Fahrgästen zwischen Bahnhöfen in verschiedenen Mitgliedstaaten liegt.www.admin.ch Le cabotage serait également possible, pour autant que l’objectif principal reste le transport de voyageurs entre des gares de différents États- membres.www.admin.ch
Je nach Zusammensetzung dieser Perowskite können sie etwa einen Teilbereich des Lichtspektrums absorbieren, für den restlichen Bereich aber durchsichtig wirken.www.admin.ch En fonction de leur composition, ces pérovskites peuvent par exemple absorber une partie du spectre optique tout en restant transparentes pour le reste de ce spectre.www.admin.ch
Die nach wie vor hohe Anzahl Transaktionen am Postschalter zeigt die noch immer grosse Bedeutung des Grundversorgungsauftrags im Bereich Zahlungsverkehr.www.admin.ch Le nombre de transactions au guichet reste très élevé, ce qui démontre la toujours grande importance du mandat de service universel dans le domaine du trafic de paiement.www.admin.ch
Der Index der Konsumentenstimmung*  von April 2018 liegt bei 2 Punkten und übersteigt damit weiterhin klar den langjährigen Mittelwert (-9 Punkte). Seit vergangenem Januar (5 Punkte) ist der Index geringfügig zurückgegangen.www.admin.ch L’indice du climat de consommation* d’avril 2018, qui s’établit à 2 points, reste nettement au-dessus de la moyenne pluriannuelle de −9 points, même s’il a légèrement reculé depuis janvier (5 points).www.admin.ch
Wie andere Rohstoffe auch kommt dieser vor allem aus Ländern, in denen viele Menschen trotz des Rohstoffreichtums in extremer Armut leben und wo Kinderarbeit nach wie vor verbreitet ist.www.admin.ch Comme d'autres matières premières, le cacao provient en priorité de pays où, malgré les richesses naturelles, la population vit dans un dénuement extrême et le travail des enfants reste largement répandu.www.admin.ch
Geplante Massnahmen intensivieren Mit der Strategie „Gesundheit2020“ und den Legislaturzielen 2015-2019 hat der Bundesrat die nachhaltige Finanzierung der Gesundheitsversorgung zu einem seiner Hauptziele erklärt.www.admin.ch Intensifier les mesures planifiées Dans le cadre de sa Stratégie « Santé2020 » et des objectifs de la législature 2015-2019, le Conseil fédéral vise avant tout à ce que le système de santé reste financièrement viable.www.admin.ch
Die zweite Gruppe hat sich hinsichtlich Umsatz und EBITDA tendenziell positiv entwickelt: Der aggregierte Reingewinn ist zwar tendenziell gesunken (ausser bei den kleineren EVU, bei denen der Reingewinn von 2007 bis 2016 gestiegen ist), blieb jedoch auch nach 2011 in der Regel im positiven Bereich.www.admin.ch Durant la période considérée, le second groupe a vu son chiffre d'affaires et l'EBITDA progresser: certes le résultat net cumulé de ce groupe s'est détérioré au cours de la période considérée l'exception des plus petites EAE dont le résultat net a augmenté entre 2007 et 2016), mais il est tout de même resté positif même après 2011.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.05.2018 13:02:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon