pauker.at

Französisch Deutsch relever les taux d'intérêt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Belegungsgrad -e
m
taux d'occupation
m
technSubstantiv
Zinsen anheben irreg. relever les taux d'intérêt finan, Verbrechersynd.Verb
Dekl. Reiz -e
m

intérêt {m}: I. Interesse {n} II. Bedeutung {f} III. Reiz {m};
intérêt
m
Substantiv
Durchfallquote
m
taux d'échec
m
Substantiv
den Zinsfuß senken abaisser les taux d'intérêt finan, Verbrechersynd.Verb
Dekl. Zins -en
m

intérêt {m}: I. Interesse {n} II. Bedeutung {f} III. Reiz {m}; IV. {JUR} Nutzen {m} V. Interessen {Plural} / Zins / meist Plural Zinsen {intérêts};
intérêt
m
Substantiv
Dekl. Zinssatz, Zinsfuß m ...sätze, ...füße
m

taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen);
taux d'intérêt
m
Substantiv
Fertilitätsrate
f
taux de fécondité
m
Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Verlustrate -n
f
taux de perte
m
Verbrechersynd.Substantiv
Fehlerquote -n
f
taux d'erreurs
m
technSubstantiv
Dekl. Parole d'Honneur
f

parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur
f
Substantiv
Sozialversicherungsbeiträge les cotisations sociales
die Zinsschraube anziehen relever les taux finan, Verbrechersynd.Verb
Dollarzins -en
m
taux du dollar
m
Substantiv
Hauptinteresse
n
intérêt principal
m
Substantiv
ausgeglichener Durchschnittszinssatz
m
taux moyen pondéré TMP
m
finan, Verbrechersynd.Substantiv
gewogener Durchschnittssatz
m
taux moyen pondéré TMP
m
Substantiv
rechtwinkelig d'équerretechnAdjektiv
gebraucht d'occasion
D-Glied -er
n
élément D -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
Benehmen
n
les manièresSubstantiv
die Nadeln les aiguilles
Zweigniederlassungen, Filialen les succursales
Aufgaben
f
les fonctionsSubstantiv
..., Jungs! ..., les gars!
die anderen les autres
Steuern
f
les impôts
m
Substantiv
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Kleister -
m
colle d'amidon
f
Substantiv
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
Dekl. Ohrkristall -e
m

cristal d'oreille {m}: I. Ohrkristall (kleiner prismatischer Kristall aus kohlensaurem Kalk im Gleichgewichtsorgan des Ohres);
cristal d'oreille
m
medizSubstantiv
Dekl. Industriesoziologie
f

sociologie d'industrie {f}: I. Industriesoziologie {f} / Teilgebiet der Soziologie, das sich mit den Institutionen, Organisationen, Verhaltensmustern und Einstellungen in Industriegesellschaften befasst;
sociologie d'industrie
f
soziol, FiktionSubstantiv
Dekl. Informationsästhetik
f

esthétique d'information {f}: I. Informationsästhetik / moderne Ästhetik, die ästhetische Produkte als Summe informativer Zeichen betrachtet und sie mit mathematisch-informationstheoretischen Mitteln beschreibt;
esthétique d'information
f
Substantiv
Insinuationsmandatar
m

député d'insinuation {m}: I. Insinuationsmandatar {m} / zur Entgegennahme von Insinuationen Bevollmächtigter;
député d'insinuation
m
Substantiv
Dekl. Kinderbetreuung -en
f
garde d'enfant
f
Substantiv
von Interesse sein présenter de l'intérêt Verb
Dekl. Schieferplatte -n
f
plaque d'ardoise
f
Substantiv
Dekl. Erkennungsmarke -n
f
plaque d'identité
f
Substantiv
Dekl. Liebespaar -e
n

Liebe, Beziehung
couple d'amoureux
m
Substantiv
Ausfuhrartikel -
m
produit d'exportation -s
m
Substantiv
Injektionsmetamorphose
f

métamorphose d'injection {f}: I. Injektionsmetamorphose / starke Injektion, die Mischgesteine erzeugt;
métamorphose d'injection
f
geoloSubstantiv
Dekl. Kletterpartie -n
f

Unternehmung
passage d'escalade
m
Substantiv
französische Überseeregionen d'outre-mer
Dekl. Tintenfleck -en
m
tache d'encre
f
Substantiv
Ankunftsgleis
n

Zug
voie d'arrivée
f
Substantiv
Garten Eden
m
jardin d'Éden
m
Substantiv
Dekl. Gleichheitszeichen -
n
signe d'égalité
m
mathSubstantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Dekl. Indexregister -
n

registre d'index {m}: I. Indexregister {n} / Teil in Computeranlagen, in dem unabhängig vom Rechenwerk mit Zahlen gerechnet werden kann, die in der Position eines Adressenteils stehen;
registre d'index
m
EDVSubstantiv
Dekl. Versicherungsnachweis -e
m

Versicherung
attestation d'assurance
f
Substantiv
Dekl. Erwerbstätigenquote
f
taux d'emploi
m
wirts, FiktionSubstantiv
Vorhimmel, -hölle les limbes (mpl.)
umso weniger d'autant moins
Berufsaussichten les débouchés /m
Fremdkapital
n
les fonds extérieursSubstantiv
fossile Brennstoffe Les combustibles fossiles
Tropen
f
les tropiques (m.)Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 15:56:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken