pauker.at

Französisch Deutsch rebroussait chemin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
umkehren rebrousser chemin Verb
Dekl. Gemeindeweg -e
m
chemin vicinal chemins vicinaux
m
Substantiv
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Steig
m
chemin
m
Substantiv
Dekl. Bahnsendung -en
f
envoi par chemin de fer -s
m
Substantiv
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
Kabelführung -en
f
chemin de câble
m
Bauw.Substantiv
unterwegs en chemin, chemin faisantAdverb
Dekl. Pilgerweg -e
m
chemin de pèlerinage
m
relig, kath. KircheSubstantiv
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
Dekl. Leidensweg Christi
m
chemin de croix
m
relig, kath. KircheSubstantiv
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
Dekl. Eisenbahn
f

Zug
chemin de fer
m
Substantiv
Steine aus dem Weg räumen fig aplanir le cheminfigRedewendung
nach dem Weg fragen demander son chemin
auf dem rechten Weg bleiben irreg. suivre le droit chemin Verb
Dekl. Abkürzung -en
f
chemin de traverse
m
Substantiv
auf Abwege geraten irreg.
s'éloigner du droit chemin {verbe}: I. auf Abwege geraten / vom rechten Weg abkommen
s'éloigner du droit chemin Verb
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
Dekl. Weglänge -n
f
longueur du chemin optique
f
technSubstantiv
Schulweg
m

Schule
chemin de l'école
m
Substantiv
Feldweg
m
chemin m de terreSubstantiv
Schaffnerin -nen
f

Eisenbahn
contrôleuse
f

chemin de fer
Substantiv
Dekl. Eisenbahnlinie -n
f

Zug
ligne de chemin de fer
f
Substantiv
Dekl. Bahnfahrkarte -n
f
billet de chemin de fer
m
Substantiv
Dekl. (Bahn-)Schranke -n
f
barrière chemin de fer
f
Substantiv
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
(ausgeschilderter) Hauptwanderweg
m

Wandern
chemin (/ sentier) de grande randonnée
m
Substantiv
Das ist der falsche Weg.
Beurteilung
C'est le mauvais chemin.
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
hinter der Wegbiegung
f

Ortsangabe
au détour m du cheminSubstantiv
jmdn. auf Abwege führen détourner qn du droit chemin Verb
Dekl. Schienenverbinder -
m

Eisenbahn
connexion électrique
f

chemin de fer
Substantiv
jmdm. über den Weg laufen Konjugieren croiser le chemin de qn Verb
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
Dekl. Zahnradbahn -en
f
chemin de fer à crémaillère
m
Substantiv
Dateipfad -e
m
chemin d'accès d'un fichier
m
inforSubstantiv
seinen Stiefel weitermachen
Verhalten
continuer son petit bonhomme de chemin fig, übertr.Verb
die ganze Strecke im Laufschritt zurücklegen
Bewegungen
courrir tout au long du chemin
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
Sie erklärt Lisa den Weg.
Wegbeschreibung
Elle explique le chemin à Lisa.
Dekl. Ganzstahlrad ...räder
n

Eisenbahn
roue monobloc tout acier -s
f

chemin de fer
technSubstantiv
Feldweg
m
chemin m menant à travers les champsSubstantiv
ins gegnerische Netz treffen
Fußball
trouver le chemin des filets adverses sport footballsport
Komm mir doch nicht dauernd in den Weg! Ne reste donc pas infiniment sur mon chemin !
ein gutes Stück vorangekommen sein
Ergebnis
faire un bon bout de chemin ugs
Das sind ausgetretene Pfade. fig
Beurteilung
C'est le grand chemin des vaches. ugsfig
Folgen Sie mir und ich zeige Ihnen den Weg.
Orientierung, Wegbeschreibung
Suivez-moi et je vous montrerai le chemin.
Können Sie mir den Weg zum Flughafen erklären?
Orientierung, Wegbeschreibung
Pouvez-vous m'indiquer le chemin du aéroport ?
Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.
Spruch, Ermutigung
Même avec des pierres qui nous sont mises sur notre chemin, nous pouvons construire quelque chose de beau.
Wo jedermann geht, da wächst kein Gras.
Sprichwort
À chemin battu il ne croît pas d'herbe.
Er hat die Weichen für seine Karriere richtig gestellt.
Lebenssituation
Il a bien préparé le chemin de sa carrière.
Ich habe mich verirrt.
Orientierung / (verirren)
J'ai perdu le chemin. / Je me suis égaré(e).
Treffen wir uns auf halbem Weg zwischen meiner und deiner Wohnung!
Verabredung
Rencontrons-nous à mi-chemin entre ta maison et la mienne.
Bei der Rückfahrt gab es einen Verkehrsunfall.
Unfall, Ereignis
Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour.
Ein Zugunglück hat sich ereignet. Es soll mehr als zehn Tote gegeben haben.
Unfall, Katastrophen, Gerücht
Un accident de chemin de fer s'est produit. Il y aurait plus de dix mortes.
Könnten Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof zeigen?
Orientierung, Wegbeschreibung
S'il vous plaît, est-ce que vous pourriez m'indiquer le chemin de la gare?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:52:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken