Pauker Logo

Französisch Deutsch quand - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
wann quand adv
wann? quand?
als, wenn quand
immer wenn quand
als quand conj/temporel
(événement unique du passé ou du présent)
wann quand
als quand conj
jedesmal wenn quand
wenn quand conjKonjunktion
Wie lange (schon)?
FAQ
Depuis quand ?
selbst wenn quand conj [concession]
trotzdem quand même
dennoch, trotzdem quand même
immerhin quand même
Seit wann?
FAQ
Depuis quand ?
doch quand mêmeKonjunktion
trotzdem (doch) quand même
dennoch quand même
wenn auch quand bien même
irgendwann n'importe quandAdverb
Bis wann? Jusqu'à quand?
Bis wann? / Wie lange noch?
Zeitdauer, FAQ
Jusqu'à quand ?
Wann kommt er zurück? Il revient quand ?
Wann kommst du? Quand tu viens ?
Trotzdem danke! Merci quand même !
Trotzdem vielen Dank! Merci quand même !
selbst wenn quand bien même
im Alter quand on est vieuxRedewendung
Also wirklich, da übertreibst du aber.
Konversation, Skepsis, Vorbehalt
Tu exagères quand même.
doch quand même fam [tout de même]Konjunktion
Was zu viel ist, ist zu viel.
Konflikt
Quand c'est trop, c'est trop.
wenn es schön ist
Wetter
quand il fait beau
ab wann? à partir de quand?
trotzdem quand même [malgré cela]
Wenn ich daran denke, dass ...! Quand je pense que ...!
wenn ich (einmal) reich bin quand je serai riche
Wie lange haben Sie diese Schmerzen schon?
Arztbesuch
Depuis quand avez-vous mal ?
Wann ist dieses Buch erschienen?
Literatur, Bücher
De quand date ce livre ?
Als ich klein war, ...
Alter
Quand j'étais petit(e) ...
bei Niedrigwasser, bei Ebbe quand la mer est basse
bei Hochwasser, bei Flut quand la mer est haute
Du hättest doch Bescheid sagen können.
Information, Kritik
Tu aurais quand même pu avertir.
Es ist einfach, wenn man jung ist. C'est simple quand on est jeune.
Er wollte gerade ausgehen, als das Telefon läutete.
Ereignis
Il sortait quand le téléphone sonna.
Als ich Studentin war, wohnte ich zur Untermiete.
Wohnung / (wohnen)
Quand j'étais étudiante, j'étais sous-locataire.
Wenn ich fertig bin, gehe ich. Quand j'aurai fini, je partirai.
Ich hatte gegessen, als Christian heimgekommen ist.
Essen
J’avais mangé quand Christian est rentré.
Wer stillsteht, geht zurück.
Spruch, Entwicklung
Quand on n'avance pas, on recule.
Stillstand ist Rückgang.
Entwicklung
Quand on n'avance pas, on recule.
wenn quand conj fam [le moment où, le fait que]Konjunktion
Wann wollen Sie wegfahren?
Reise
Quand est-ce que vous voulez partir ?
Bitte einen anderen Ton, wenn du mit mir sprichst.
Kritik, Erziehung, Sprechweise
Change de ton quand tu me parles.
Wie lange mag dieses Ereignis jetzt zurückliegen? De quand peut bien dater cet événement ?
Wann kommen wir an? / Wann sind wir da? ugs
Reise
Quand est-ce que l'on arrive ?
Wenn man es nicht weiß, schweigt man!
Kritik
Quand on ne sait pas, on se tait !
Wann ist dieses Buch erschienen?
Bücher
Quand est-ce que ce livre a paru ?
zur (Zeit der) Orangenblüte quand les orangers sont (/ étaient) en fleurs
Wenn ich viel gearbeitet habe, ruhe ich mich aus. Quand j'ai beaucoup travaillé, je me repose.
Ich komme, wenn sich die Gemüter beruhigt haben.
Konflikt
Je viendrai quand les esprits se seront calmés.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2018 15:58:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon