pauker.at

Französisch Deutsch poussait comme de la mauvaise herbe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
in die Höhe schießen Pflanze irreg. pousser comme de la mauvaise herbe Verb
Gras n, Kraut
n
herbe
f
Substantiv
gerade als comme
Dekl. Sachsen
n
la Saxe
f
Substantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
stammen aus dater de
das Streben nach poursuite de
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
das Kochen, die Küche cuisine, la
f
Substantiv
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
mangeln an manquer de
die Verdichtung la densification
der Dachziegel; die unangenehme Überraschung; das Teegebäck la tuile
f
Substantiv
Sizilien
la Sicile {f}: I. Sizilien (süditalienische Insel);
la Sicile
f
Substantiv
die Überdüngung la surfertilisation
die Lücke, Wissenslücke la lacune
der Mergel la marne
Teilungsartikel (w., unbest.) de la
Dekl. Unkraut
n
mauvaise herbe
f
Substantiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
gleichzeitig de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
reizvoll, bezaubernd de charme
La Réunion
Inseln

französisches Überseedepartement im indischen Ozean
la Réunion
Ich traue ihm nicht im Geringsten.
Skepsis
Je le méfie comme la peste.
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
schlecht mauvais m, mauvaiseAdjektiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
grollen, grummeln être de mauvaise humeurVerb
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
unehrlich, unaufrichtig; böswillig de mauvaise foiAdjektiv, Adverb
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
spielend leicht comme une fleurfig, übertr.Adjektiv, Adverb
Dekl. eiserner Wille
m
volonté de fer
f
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Zeugenvorladung
f

Gericht
assignation comme témoin
f
Substantiv
flexible de manièr souple
Wie man so sagt. Comme on dit.
wie seine Frau comme sa femme
so tun als ob feindre de Verb
Dekl. Berührungspunkt -e
m

point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence
m
mathSubstantiv
profitieren von bénéficier de Verb
leiden unter souffrir de Verb
erzählen über parler de Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.10.2025 22:39:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken