Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Fuß m pied mSubstantiv
zu Fuß à pied
Algerienfranzose m - Algerienfranzösin f pied-noir m, fSubstantiv
Fuß fassen prendre pied
Fußpilz m mycose du pied fSubstantiv
Fußsohle f plante du pied fSubstantiv
Reise f zu Fuß voyage m à piedSubstantiv
Zweitwohnung f, Bleibe f
Wohnung
pied-à-terre mSubstantiv
zu ebener Erde de plain-pied
Rechtsschuss m
Fußball
frappe pied droit football fSubstantiv
mit dem Fuß wippen
Bewegung
balancer le pied
Hühnerauge n cor [au pied] mSubstantiv
Zehe f, Zeh m doigt de pied mSubstantiv
ohne Furcht
Gefühle
de pied ferme
Lauf m course à pied fSubstantiv
Fußabdruck m empreinte f de piedSubstantiv
mit Links, mit dem linken Fuß
Fußball
du pied gauche football
Fußrücken m
(Fuß)
dos du pied mSubstantiv
Läufer m, Wettkampfläufer m
Sport
coureur à piedSubstantiv
Linksschuss m
Fußball
frappe pied gauche football fSubstantiv
Fußbad n bain m de piedSubstantiv
am Fuße des au pied de
in aller Eile
Tempo
au pied levé
Rittersporn m
Blumen
pied-d'alouette mSubstantiv
eingehen wie eine Primel fam sécher sur pied
mal zu Fuß, mal mit dem Fahrrad tantôt à pied tantôt à vélo
Zehen m, pl les doigts m,pl de piedSubstantiv
etwas zu Fuß machen faire qc à pied
ebenerdig liegen être de plain-pied
Das ist der Hammer!
Beurteilung
C'est le pied !
Zehenspitze f
Fuß, Zeh
pointe de [du] pied fSubstantiv
grottenschlecht spielen pop jouer comme un pied
von Kopf bis Fuß de pied en cap
Standardsituation f
Fußball
coup m de pied arrêté sport footballsportSubstantiv
Ich gehe zu Fuß.
Bewegung
Je vais à pied.
Sie hat sich den Fuß verstaucht.
Verletzung
Elle s’est foulé le pied.
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen se lever du pied gauche
Das kannst du vergessen! C'est pas le pied !
kicken, treten donner un coup de pied
buchstäblich au pied de la lettre
wortwörtlich au pied de la lettre
wie ein Verrückter arbeiten travailler comme un arrache-pied
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
sich eine Verletzung am Fuß zuziehen, sich am Fuß verletzen se faire une blessure au pied
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Ich gehe lieber zu Fuß dorthin. Je préfère y aller à pied.
etwas wörtlich nehmen prendre qc au pied de la lettre
Das ist eine große Erleichterung für mich.
Erleichterung
Ça me tire une épine du pied. famRedewendung
mit einem Fuß im Grabe stehen
sterben
avoir déjà un pied dans la tombeRedewendung
Ich fühle mich hier sauwohl. fam
Befinden
Pour moi, c'est le pied ici. fam
jdm einen Tritt versetzen
Gewalt
donner un coup de pied à qn
dorthin gehen, wo auch der König zu Fuß hingeht fig
Toilette
aller le roi va à pied figfig
etw unter den Weihnachtsbaum legen
Weihnachten, Geschenk
déposer qc au pied de l'arbre de Noël
Sie können nicht zu Fuß gehen, das ist zu weit.
Wegbeschreibung
Vous ne pouvez pas y aller à pied. C'est trop loin.
Warum hast du mich getreten?
Motiv
Pourquoi est-ce que tu m'as donné un coup de pied ?
Das ist etwas weit zu Fuß. Sie nehmen besser den Bus in Richtung Stadtmitte.
Wegbeschreibung
C'est un peu loin à pied, il vaut mieux prendre le bus en direction du centre-ville.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2016 12:40:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken