auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch permettront
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Ausserdem
bieten
diese
Gespräche
Anlass,
den
Stand
der
Beziehungen
Schweiz-EU
sowie
weitere
europapolitische
Aktualitäten
zu
besprechen.
www.admin.ch
Ils
permettront
également
de
faire
le
point
sur
l'état
des
relations
entre
la
Suisse
et
l'UE
ainsi
que
sur
d'autres
dossiers
de
la
politique
européenne.
www.admin.ch
Verknüpft
mit
FISCAL-IT
sind
auch
neue
Funktionen
für
den
Automatischen
Informationsaustausch
aufgeschaltet
worden,
die
ab
2018
den
internationalen
Austausch
von
Daten
ermöglichen.
www.admin.ch
À
cette
occasion,
de
nouvelles
fonctions
ont
été
activées
pour
l'échange
automatique
de
renseignements.
Ces
fonctions
permettront
d'échanger
des
données
à
l'échelle
internationale
à
compter
de
2018.
www.admin.ch
Die
neuen
Nummern
weisen
das
Format
18XY
auf
(wobei
die
beiden
Ziffern
XY
den
Dienstanbieter
kennzeichnen).
Über
diese
Nummern
können
in
Konkurrenz
zu
den
bestehenden
Diensten
mit
den
Nummern
111
(Inlandsverzeichnis)
und
115x
(internationales
Verzeichnis)
Auskunftsdienste
angeboten
werden.
www.admin.ch
Ces
nouveaux
numéros
auront
le
format
18XY
(XY
étant
les
deux
chiffres
identifiant
le
fournisseur
de
services)
et
permettront
de
concurrencer
les
services
actuels
111
(annuaire
national)
et
115x
(annuaire
international).
www.admin.ch
Ziel
ist,
sich
auf
Massnahmen
zu
verständigen,
um
mit
Störungen
wie
in
Raststatt
künftig
besser
umzugehen.
www.admin.ch
L'objectif
de
cette
rencontre
est
de
convenir
de
mesures
qui
permettront
à
l'avenir
de
mieux
faire
face
aux
perturbations
telles
que
celle
qui
a
eu
lieu
à
Rastatt.
www.admin.ch
Zwischen
Bern
und
Zürich
kann
der
Viertelstundentakt
eingeführt
werden.
Ein
markanter
Angebotsausbau
wird
zwischen
Lausanne
und
Genf
realisiert
und
auf
weiteren
intensiv
genutzten
Strecken
ermöglichen
die
im
Ausbauschritt
2035
geplanten
Investitionen
die
Realisierung
des
Halbstundentaktes,
so
zum
Beispiel
zwischen
Basel
und
Biel,
Bern
und
Interlaken
oder
Luzern
und
Engelberg.
www.admin.ch
Il
sera
ainsi
possible
de
répondre
à
la
demande
croissante
en
transport
ferroviaire.
La
cadence
au
quart
d’heure
pourra
être
introduite
entre
Berne
et
Zurich
et
l’offre
sera
considérablement
étoffée
entre
Lausanne
et
Genève.
Sur
d’autres
tronçons
fortement
fréquentés,
les
investissements
planifiés
dans
l’étape
d’aménagement
2035
permettront
d’introduire
la
cadence
à
la
demi-heure,
comme
par
exemple
entre
Bâle
et
Bienne,
entre
Berne
et
Interlaken
ou
encore
entre
Lucerne
et
Engelberg.
www.admin.ch
erlauben
permettre
Verb
erlauben,
gestatten
permettre
Verbe irrégulier
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 18:18:11
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X