Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch passé - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
letzte (vorherige) passé
Vergangenheit f, Vergangene(s) n passé mSubstantiv
Vorbei! / Vergangen!
Ausruf
Passé !
passe
passe: I. passe von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett;
passeRedewendung
kurz nach Mittag
Zeitangabe
midi passé
unbemerkt bleiben irreg.
unbemerkt bleibenblieb unbemerkt(ist) unbemerkt geblieben
passer inaperçu(e)
passé(e) inaperçu(e)
Verb
Deklinieren Zeitvertreib -e m passe-temps m, plSubstantiv
Zeitvertreib m, Hobby n
Vorlieben
passe-temps mSubstantiv
Vergangenheit f
Grammatik
passé composé mSubstantiv
gib mir passe moi
Torvorlage f passe décisive sport fsportSubstantiv
Perfekt n
Grammatik
passé composé
Bildung: avoir oder être +participe passé des Verbs
Substantiv
vergangen passé, -e
Fehlpass m
Fußball
mauvais passe fSubstantiv
ein Gespräch durchstellen
stellte ein Gespräch durch(hat) ... durchgestellt, ... (ist) ....
passer une communication
passé(e) une communication
Verb
getragen
Partizip Perfekt
porté
participe passé
in der Vergangenheit erzählen
Literatur
raconter au passé
früher par le passé
Fehlpass m, schlechte Vorlage f
Fußball
passe f mal ajustéeSubstantiv
bevorzugte Freizeitbeschäftigung f
Vorlieben
passe-temps favoriSubstantiv
Zufriedenheit geht über Reichtum.
Sprichwort, Spruch
Contentement passe richesse.
eine dunkle Vergangenheit un passé obscur
sich ereignen se passe à
Deklinieren Kapuze f, Kaputzenmütze f -n f passe-montagne -s mSubstantiv
vergangenes Jahr l'an passé
in der Vergangenheit par le passé
Passwort n mot de passeSubstantiv
Deklinieren ungerechte Bevorzugung -en f passe-droit passe-droits mSubstantiv
Perfekt n, vollendete Gegenwart f
Grammtik
le passé composé mSubstantiv
Deklinieren Passepied -s m
passe-pied {m}: I. Passepied {m} / Alter französischer Rundtanz aus der Bretagne in schnellem und ungeraden Takt (z. B. 3/4 Takt); II. Passepied {m} / Einlage in der Suite (wie z.B. bei Tänzen, Kompositionen);
passe-pied -s mSubstantiv
geheimnisumwobene Vergangenheit f passé entouré de mystère mSubstantiv
beruht(e)
Partizip Perfekt
remontanté(e)
Participe passé
Adjektiv
Passwort n le mot de passeSubstantiv
Ich gebe (/ reiche) es Ihnen. Je vous la passe.
Was passiert ist. / Was vorkam. Ce qui est passé.
Was vorbei ist, ist vorbei! / Vorbei ist vorbei.
Feststellung
Le passé est le passé.
ist ... worden a été ... [+participe passé]
Diese Zahl (/ Anzahl) erhöht sich auf ...
Quantität
Ce chiffre passe à ...
anziehend remis (remettre) (Participe Passé)
Die Farbe ist verblasst.
Malerei, Kleidung
La couleur a passé.
meine Lieblingsbeschäftigung f
Vorlieben
mon passe-temps favori mSubstantiv
jüngste récente adj [événement, période, passé]
Das geht über meinen Horizont.
verstehen
Cela passe ma portée.
Deklinieren Taschenspielertrick -s m tour de passe -s mSubstantiv
Die Zeit vergeht schnell. Le temps passe vite.
Ich gebe ihn Ihnen. Je vous le passe.
in der Zwickmühle sein
Konflikt
être dans une mauvaise passe
Nichts ist passiert.
Ergebnis
Rien ne s'est passé.
Ich verbringe Zeit in ... Je passe du temps à ...
Nach fünf Uhr werde ich gehen.
Zeitangabe
Passé cinq heures, je partirai.
Was ereignet sich? Que se passe-t-il?
das Passwort eingeben entrer le mot de passe
Die Ampel wird rot.
Verkehr
Le feu passe au rouge.
Wie läuft der Kurs ab? Comment se passe le stage ?
Ich gebe Ihnen Herrn Meier.
Telefon
Je vous passe Monsieur Meier.
an eine glanzvolle Vergangenheit anknüpfen renouer avec un prestigieux passé
Der Briefträger ist schon vorbeigekommen.
Post
Le facteur est déjà passé.
das Wetter geht ja noch, aber le temps, passe encore, mais
Das ist aus Versehen passiert. Ça s'est passé par mégarde.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.02.2020 13:41:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon