Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch passé - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Vorbei! / Vergangen!
Ausruf
Passé !
letzte (vorherige) passé
Vergangenheit f, Vergangene(s) n passé mSubstantiv
stattfinden irreg.
stattfindenfand statt(hat) stattgefunden
Konjugieren se passer scène action
passerpassaitpassé(e)
Verb
sich abspielen
sich abspielenspielte sich ab(hat) sich abgespielt
Konjugieren se passer scène action
passerpassaitpassé(e)
Verb
passe
passe: I. passe von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett;
passeRedewendung
kurz nach Mittag
Zeitangabe
midi passé
Torvorlage f passe décisive sport fsportSubstantiv
unbemerkt bleiben irreg.
unbemerkt bleibenblieb unbemerkt(ist) unbemerkt geblieben
passer inaperçu(e)
passé(e) inaperçu(e)
Verb
Dekl. Zeitvertreib -e m passe-temps m, plSubstantiv
Perfekt n
Grammatik
passé composé
Bildung: avoir oder être +participe passé des Verbs
Substantiv
Vergangenheit f
Grammatik
passé composé mSubstantiv
gib mir passe moi
vergangen passé, -e
Zeitvertreib m, Hobby n
Vorlieben
passe-temps mSubstantiv
Fehlpass m
Fußball
mauvais passe fSubstantiv
sich einer Ultraschalluntersuchung unterziehen
sich einer Ultraschalluntersuchung unterunterzog sich einer Ultraschalluntersuchung(hat) sich ... unterzogen

Diagnostik
passer une échographie
passait une échographiepassé(e) une échographie
Verb
feucht wischen (/ aufwischen)
feucht wischen / aufwischenwischte feucht / wischte auf(hat) feucht gewischt / aufgewischt

Haushalt
passer la serpillière
passait la serpillièrepassé(e) la serpillière
Verb
vergangenes Jahr l'an passé
in der Vergangenheit erzählen
Literatur
raconter au passé
Perfekt n, vollendete Gegenwart f
Grammtik
le passé composé mSubstantiv
eine dunkle Vergangenheit un passé obscur
bevorzugte Freizeitbeschäftigung f
Vorlieben
passe-temps favoriSubstantiv
Dekl. ungerechte Bevorzugung -en f passe-droit passe-droits mSubstantiv
Passwort n mot de passeSubstantiv
sich ereignen se passe à
ein Gespräch durchstellen
stellte ein Gespräch durch(hat) ... durchgestellt, ... (ist) ....
passer une communication
passé(e) une communication
Verb
Fehlpass m, schlechte Vorlage f
Fußball
passe f mal ajustéeSubstantiv
Zufriedenheit geht über Reichtum.
Sprichwort, Spruch
Contentement passe richesse.
in den ersten Gang schalten
schaltete in den ersten Gang(hat) in den ersten Gang geschaltet

Autofahren
passer en première
passait en premièrepassé(e) en première
Verb
Dekl. Kapuze f, Kaputzenmütze f -n f passe-montagne -s mSubstantiv
getragen
Partizip Perfekt
porté
participe passé
früher par le passé
in der Vergangenheit par le passé
Dekl. Passepied -s m
passe-pied {m}: I. Passepied {m} / Alter französischer Rundtanz aus der Bretagne in schnellem und ungeraden Takt (z. B. 3/4 Takt); II. Passepied {m} / Einlage in der Suite (wie z.B. bei Tänzen, Kompositionen);
passe-pied -s mSubstantiv
Was passiert ist. / Was vorkam. Ce qui est passé.
anziehend remis (remettre) (Participe Passé)
sich ärztlich untersuchen lassen
ließ sich ärztlich untersuchen(hat) sich ärztlich untersuchen lassen

Arztbesuch, Diagnostik
passer une visite médicale
passait une visite médicalepassé(e) une visite médicale
Verb
Passwort n le mot de passeSubstantiv
beruht(e)
Partizip Perfekt
remontanté(e)
Participe passé
Adjektiv
Dekl. Taschenspielertrick -s m tour de passe -s mSubstantiv
Diese Zahl (/ Anzahl) erhöht sich auf ...
Quantität
Ce chiffre passe à ...
geheimnisumwobene Vergangenheit f passé entouré de mystère mSubstantiv
ist ... worden a été ... [+participe passé]
jüngste récente adj [événement, période, passé]
Ich gebe (/ reiche) es Ihnen. Je vous la passe.
Das geht über meinen Horizont.
verstehen
Cela passe ma portée.
Die Zeit vergeht schnell. Le temps passe vite.
meine Lieblingsbeschäftigung f
Vorlieben
mon passe-temps favori mSubstantiv
Ich gebe ihn Ihnen. Je vous le passe.
Die Farbe ist verblasst.
Malerei, Kleidung
La couleur a passé.
Was vorbei ist, ist vorbei! / Vorbei ist vorbei.
Feststellung
Le passé est le passé.
Die Ampel wird rot.
Verkehr
Le feu passe au rouge.
in der Zwickmühle sein
Konflikt
être dans une mauvaise passe
Was ereignet sich? Que se passe-t-il?
Ich gebe Ihnen Herrn Meier.
Telefon
Je vous passe Monsieur Meier.
Der Briefträger ist schon vorbeigekommen.
Post
Le facteur est déjà passé.
Ich verbringe Zeit in ... Je passe du temps à ...
das Passwort eingeben entrer le mot de passe
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.10.2020 11:07:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken