Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Teil n partie fSubstantiv
gegangen Partizip parti m, partie fSubstantiv
Gegenpartei f partie adverse fSubstantiv
teilweise en partie
größtenteils en majeure partieAdjektiv
Körperteil m partie du corps fSubstantiv
ist Teil von ... fait partie de ...
Tennisspiel n partie de tennis fSubstantiv
teilmöblierte Wohnung f
Unterkunft
appartement meublé en partie mSubstantiv
zu etw. gehören faire partie de qc.
zu etw. dazugehören faire partie de qc.
Teil n contingent, part, partie, portionSubstantiv
Spielstand m score [en cours de partie] mSubstantiv
an etwas aktiv beteiligt sein
Handeln
être partie prenante de qc
davon dont [partie d'un tout]
Zu meinen Hobbys gehören
Vorlieben
... font partie de mes hobbies.
Er gehört zu meiner Mannschaft.
Sport
Il fait partie de mon équipe.
Cäsium n gehört zu den Metallen.
Elemente, Metalle
Le césium fait partie des métaux.
Sie wird es immer bereuen, weggegangen zu sein.
Lebenssituation
Elle regrettera toujours d'être partie.
der ganze erste Teil, das Vorwort inbegriffen
Buch
toute la première partie, y compris la préface
Gold n ist ein Edelmetall.
Metalle
L'or m fait partie des métaux précieux.
mit sich und der Welt fertig sein ugs
Befinden
ne faire plus partie de ce monde
Das ist alles andere als ...
Feststellung
Ce n'est pas une partie de ...
Ich hatte dermaßen genug, dass ich ging. J'en avais assez, si bien que je suis partie.
In früheren Zeiten bedeckten Wälder den grössten Teil Europas. Autrefois, les forêts couvraient la plus grande partie de l'Europe.
Den größten Teil ihrer Zeit widmet sie jetzt ihren literarischen Aktivitäten.
Lebenssituation, Vorlieben
Elle consacre maintenant la plus grande partie de son temps à ses activités littéraires.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2016 13:15:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken