Pauker Logo

Französisch Deutsch partie - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Teil n partie fSubstantiv
gegangen Partizip parti m, partie fSubstantiv
teilweise en partie
Gegenpartei f partie adverse fSubstantiv
ist Teil von ... fait partie de ...
Tennisspiel n partie de tennis fSubstantiv
Körperteil m partie du corps fSubstantiv
größtenteils en majeure partieAdjektiv
Teil n contingent, part, partie, portionSubstantiv
zu etw. gehören faire partie de qc.
teilmöblierte Wohnung f
Unterkunft
appartement meublé en partie mSubstantiv
zu etw. dazugehören faire partie de qc.
davon dont [partie d'un tout]
Zu meinen Hobbys gehören
Vorlieben
... font partie de mes hobbies.
an etwas aktiv beteiligt sein
Handeln
être partie prenante de qc
Spielstand m score [en cours de partie] mSubstantiv
Sie wird es immer bereuen, weggegangen zu sein.
Lebenssituation
Elle regrettera toujours d'être partie.
Cäsium n gehört zu den Metallen.
Elemente, Metalle
Le césium fait partie des métaux.
Er gehört zu meiner Mannschaft.
Sport
Il fait partie de mon équipe.
der ganze erste Teil, das Vorwort inbegriffen
Buch
toute la première partie, y compris la préface
Das ist alles andere als ...
Feststellung
Ce n'est pas une partie de ...
Gold n ist ein Edelmetall.
Metalle
L'or m fait partie des métaux précieux.
mit sich und der Welt fertig sein ugs
Befinden
ne faire plus partie de ce monde
Ich hatte dermaßen genug, dass ich ging. J'en avais assez, si bien que je suis partie.
In früheren Zeiten bedeckten Wälder den grössten Teil Europas. Autrefois, les forêts couvraient la plus grande partie de l'Europe.
Elektromobilität kann, wie gesagt, helfen, einen Teil dieser Forderungen zu erfüllen.www.spirit.bfh.ch La mobilité électrique peut, comme précisé, aider à remplir une partie de ces exigences.www.spirit.bfh.ch
Den größten Teil ihrer Zeit widmet sie jetzt ihren literarischen Aktivitäten.
Lebenssituation, Vorlieben
Elle consacre maintenant la plus grande partie de son temps à ses activités littéraires.
Darunter fällt auch die Prüfung, ob die aktuell geltenden Erreichbarkeitsvorgaben eingehalten werden.www.admin.ch Vérifier que les exigences actuelles en matière d'accessibilité sont remplies fait partie de cette tâche.www.admin.ch
Diese Abkommen bilden Bestandteil der Instrumente zur Errichtung einer Freihandelszone zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine.www.ezv.admin.ch Ces accords font partie des instruments établissant une zone de libre-échange entre les Etats de l’AELE et l’Ukraine.www.ezv.admin.ch
Martenet gehörte der WEKO seit 2005 an, zuerst als ordentliches Mitglied, dann als Vizepräsident und schliesslich ab Mitte 2010 als Präsident.www.admin.ch M. Martenet faisait partie de la COMCO depuis 2005, d’abord en tant que membre ordinaire, puis en tant que vice-président et enfin en tant que président depuis l’été 2010.www.admin.ch
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und dem Iran im Forschungsbereich sind gut, aber bislang quantitativ eher bescheiden. Der Iran gehört jedoch weltweit zu den Aufsteigern im Forschungsbereich.www.admin.ch Les relations entre la Suisse et l’Iran dans le secteur de la recherche sont bonnes mais restent modestes; l’Iran fait partie des pays prometteurs dans ce domaine.www.admin.ch
Je nach Zusammensetzung dieser Perowskite können sie etwa einen Teilbereich des Lichtspektrums absorbieren, für den restlichen Bereich aber durchsichtig wirken.www.admin.ch En fonction de leur composition, ces pérovskites peuvent par exemple absorber une partie du spectre optique tout en restant transparentes pour le reste de ce spectre.www.admin.ch
Der Erfolg und weitreichende Einsatz von Lithium-Batterien beruht teilweise auf der Tatsache, dass sie mehr Energie pro Einheitsgewicht besitzen als herkömmliche Batterien.www.electrochemsolutions.com Le succès et la grande utilisation des batteries au lithium sont dus en partie au fait qu’elles contiennent plus d’énergie par unité de poids que les batteries classiques.www.electrochemsolutions.com
Sie hat dem Bundesrat ihren Entwurf für eine Bestimmung im Bundesgesetz über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) vorgelegt.www.admin.ch Elle a présenté au Conseil fédéral son projet pour une disposition à inscrire dans la loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA).www.admin.ch
Tritt eine Vertragspartei einer Zollunion oder einem Freihandelsabkommen mit einer Nicht-Partei bei, so ist sie auf Ersuchen jeder anderen Vertragspartei bereit, mit der ersuchenden Vertragspartei in Konsultationen zu treten.www.ezv.admin.ch Si une Partie adhère à une union douanière ou à un accord de libre-échange avec une tierce Partie, elle s’engage, sur requête d’une autre Partie au présent accord, à entrer en consultations avec la Partie requérante.www.ezv.admin.ch
Das Prinzip bringt aber auch einige Limitationen mit sich: Da jeder einzelne Pixel nur einen kleinen Teil des darauf auftreffenden Lichtspektrums absorbieren kann, geht ein grosser Teil der Lichtmenge verloren.www.admin.ch Toutefois, ce principe se heurte aussi à certaines limites : puisque chaque pixel ne peut absorber qu’une petite partie du spectre optique qui le rencontre, une grande quantité de lumière se perd.www.admin.ch
23 000 Arbeitsplätze dank der Spin-offs aus dem ETH-Bereich Die Ausbildung von Fachkräften und die Forschung auf internationalem Spitzenniveau gehören zu den Kernkompetenzen des ETH-Bereichs und zu den zentralen Aufgaben, die ihm der Bund gegeben hat.www.admin.ch 23 000 emplois grâce aux spin-off issues du Domaine des EPF La formation de spécialistes et la recherche au plus haut niveau mondial font partie des compétences-clés du Domaine des EPF et des principales tâches que la Confédération lui a confiées.www.admin.ch
Sie ist Teil der Massnahmen zugunsten von Burkina Faso im Rahmen der Umsetzung des vom Parlament verabschiedeten Rahmenkredits über die Weiterführung der Finanzierung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern.www.admin.ch Elle fait partie du train de mesures au bénéfice du Burkina Faso dans le contexte de la mise en œuvre du crédit-cadre voté par le Parlement pour la continuation du financement de la coopération technique et de l’aide financière en faveur des pays en développement.www.admin.ch
Dieser konnte sich allerdings am Markt nicht durchsetzen: Da die Absorptionsspektren der verschiedenen Schichten nicht scharf genug abgetrennt waren, wird ein Teil des grünen und roten Lichts bereits in der blau-empfindlichen Schicht absorbiert als Resultat verwischen die Farben, und die Lichtempfindlichkeit ist dadurch sogar tiefer als bei gewöhnlichen Lichtsensoren.www.admin.ch Néanmoins, celui-ci n’a pas su s’imposer sur le marché : puisque les spectres absorbants des différentes couches n’étaient pas suffisamment séparés, une partie de la lumière verte et rouge était déjà absorbée par la couche sensible au bleu. Résultat : des couleurs qui s’estompent et une sensibilité à la lumière qui s’avère même inférieure à celle des capteurs de lumière habituels.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2018 10:10:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon