pauker.at

Französisch Deutsch particulierement

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
besonders particulièrementAdverb
vor allem particulièrementAdverb
besonders, insbesondere adv particulièrement
Eine funktionierende Gewaltenteilung ist ihm ein grosses Anliegen.www.admin.ch Le bon fonctionnement de celle-ci lui tient particulièrement à cœur.www.admin.ch
Besonders stark zugenommen hat die Nutzung der Energie aus Holz, der Umgebungswärme und der Sonne.www.admin.ch La progression a été particulièrement forte pour l’énergie du bois, la chaleur ambiante et l’énergie solaire.www.admin.ch
Besonders dynamisch verlief die Entwicklung in den Mittellandkantonen, wo sich die grossen Agglomerationen befinden.www.admin.ch Cette évolution a été particulièrement dynamique dans les cantons du Plateau se trouvent les grandes agglomérations.www.admin.ch
Besonders stark zugenommen hat die Internetnutzung bei den Personen ab 65 Jahren.www.admin.ch La croissance des utilisateurs d’internet est particulièrement frappante pour les personnes âgées de 65 ans et plus.www.admin.ch
Vorsicht ist weiterhin geboten bei Online-Einkäufen von sehr preisgünstigen elektrischen Geräten direkt aus Fernost.www.admin.ch La prudence est toujours de mise lors d'achats en ligne d'appareils électriques particulièrement avantageux provenant de l'Extrême-Orient.www.admin.ch
Tom Avermaetes Forschungsinteresse gilt der Architektur der Stadt im westlichen und im nicht-westlichen Kontext. Er fokussiert auf die sich ändernden Rollen, Ansätze und Werkzeuge von Architekten und Städteplanern.www.admin.ch Les recherches de Tom Avermaete sont consacrées à l'architecture de la ville dans un contexte occidental et non occidental, et plus particulièrement à l'évolution des rôles ainsi que des approches et des outils adoptés par les architectes et les urbanistes.www.admin.ch
Der Vertragsabschluss wurde möglich, weil der Bund die Kompetenzen für Eingriffe in den Luchsbestand, insbesondere für den Fang oder Abschuss von einzelnen, besonders schadenstiftenden Tieren an die Kantone delegiert.www.admin.ch Le contrat a pu être signé parce que la Confédération a confié aux cantons les compétences pour intervenir dans la population de lynx, en particulier pour capturer ou tirer des individus causant des dommages particulièrement importants.www.admin.ch
Die aus Vertretern des BAV, des BUWAL, der Kantone, der SBB und anderer Bahnunternehmen bestehende Arbeitsgruppe soll die Umsetzung des Lärmschutzes vorantreiben und den Anwohnenden von besonders lärmintensiven Bahnlinien rasche Entlastung bringen.www.admin.ch Le groupe de travail, composé de représentants de l’OFT, de l’Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage (OFEFP), des cantons, des CFF et d’autres chemins de fer, devra faire avancer l’application des mesures antibruit et améliorer rapidement la situation des personnes habitant le long des lignes ferroviaires particulièrement bruyantes.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 11:34:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken