| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
etw. aufteilen |
partager qc | | Verb | |
|
Erbteilung f |
partage successoral m | jurJura | Substantiv | |
|
Erbteilung -en f |
partage de succession m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
Dekl. Stimmengleichheit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partage des voix m | | Substantiv | |
|
Kostenverteilung -en f |
partage des dépenses m | | Substantiv | |
|
Kostenteilung -en f |
partage des dépenses m | | Substantiv | |
|
Bildschirmfreigabe f |
partage d'écran m | inforInformatik | Substantiv | |
|
Schuldteilung -en f |
partage des torts m | jurJura, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Mitverschulden -- n |
partage de responsabilité -- m | jurJura | Substantiv | |
|
gemeinsame Spritzenbenutzung f |
partage de seringues m | medizMedizin | Substantiv | |
|
Verteilungskoeffizient m |
coefficient de partage m | | Substantiv | |
|
Teilung der Schuld f |
partage des torts m | jurJura, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Datenaustausch m |
partage des données m | inforInformatik | Substantiv | |
|
gemeinsamer Spritzengebrauch m |
partage des seringues m | chemiChemie, medizMedizin, Pharm.Pharmazie | Substantiv | |
|
Vermögensaufteilung -en f |
partage de patrimoine m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, kath. Kirchekatholische Kirche, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
Vermögensteilung f |
partage de patrimoine m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
Teilen von Frequenzen n |
partage des fréquences m | technTechnik | Substantiv | |
|
Jobsharing, Job-Sharing n |
partage du travail m | | Substantiv | |
|
gemeinsam nutzen |
partager qc | | Verb | |
|
etw. verteilen |
partager qc | | Verb | |
|
Teilen der zugeteilten Frequenzbänder n |
partage des bandes des fréquences attribuées m | | Substantiv | |
|
Wasserscheide f |
ligne de partage des eaux f | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Kostenaufhebung -en f |
partage de frais de procédure m | jurJura | Substantiv | |
|
Betriebsmittelverbund m |
réseau à partage de ressources m | technTechnik | Substantiv | |
|
schwanken zwischen |
être partagé entre ... | | Verb | |
|
etw. freigeben irreg. |
partager qc | | Verb | |
|
hin und hergerissen sein zwischen ... |
être partagé entre ... | | Verb | |
|
Erbauseinandersetzung f
Erbschaft |
partage successoral m | | Substantiv | |
|
Dekl. Erbteil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
partage {m}: I. Aufteilung {f}; Teilung {f}; II. {Heritage} Erbteil {m}; |
partage m | | Substantiv | |
|
uneingeschränkt herrschen
Hierarchie, Herrschaft |
régner sans partage | | | |
|
absolute Treue |
fidélité sans partage | | | |
|
Stimmengleichheit f |
partage des voix m | jurJura, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. Machtteilung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partage du pouvoir m | | Substantiv | |
|
Dekl. Bandaufteilung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partage de bande m | technTechnik | Substantiv | |
|
gegeneinander aufheben irreg. |
partager par moitié | jurJura | Verb | |
|
halbieren |
partager en deux | | Verb | |
|
Regelung mit Bereichsaufspaltung f |
régulation par domaine partagé f | | Substantiv | |
|
Punkteteilung f
Fußball |
partage des points football m | | Substantiv | |
|
etw. siebteln |
partager qc en sept | | Verb | |
|
Ich teile Ihre Meinung.
Diskussion |
Je partage votre avis. | | | |
|
Dekl. Zeitmultiplex-Abtastregelung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
régulation à temps partagé f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Doppelherrschaft f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pouvoir partage à deux m | | Substantiv | |
|
Dekl. Arbeitsplatzteilung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partage de poste de travail m | | Substantiv | |
|
Sie teilt meine Gefühle.
Liebe |
Elle partage mes sentiments. | | | |
|
geteilter Meinung sein über etw. |
être partagé(e) sur qc | | Verb | |
|
etw. mit jmdm. teilen |
partager qc avec qn | | Verb | |
|
aus dem Nähkästchen plaudern |
partager des petits secrets | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
etw. gemeinsam haben |
avoir qc en partage | | Verb | |
|
etw. achteln |
partager qc en huit | | Verb | |
|
etw. vierteln |
partager qc en quatre | | Verb | |
|
automatisch gemeinsam genutzte Funkkanäle m, pl |
partage automatique des canaux radioélectriques m | technTechnik | Substantiv | |
|
mit jmdm.jemandem mitspielen |
partager l'affiche avec qn | Theat.Theater | Verb | |
|
Dekl. Aufteilung des Frequenzbandes -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partage de la bande de fréquence m | technTechnik | Substantiv | |
|
Gleichkanalabstand m |
distance de partage d'une voie f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Auseinandersetzungsguthaben - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
quote-part versée en cas de partage f | | Substantiv | |
|
Die beiden tragen die Verantwortung gemeinsam.
Verantwortung |
Il y a partage des responsabilités entre les deux. | | | |
|
Die Stimmen verteilen sich wie folgt auf die Kandidaten: ...
Wahlen |
Le partage des voix entre les candidats est le suivant: ... | | | |
|
Zeitvielfachkanal mit Periodenverteilung nach einfachen Teilverhältnissen m |
voie multiplex à partage du temps dans des rapports simples f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. gemeinsam genutzter Raum Räume m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
espace partagé m | Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 5:32:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |