Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Periode f, Zeit f, Zeitabschnitt m, Zeitraum m période fSubstantiv
Halbzeit f
Fußball
période fSubstantiv
erste Hälfte f, erste Halbzeit f
Fußball
première période f footballSubstantiv
Ferienzeit f, Urlaubszeit f période f des vacancesSubstantiv
Weihnachtszeit f période de Noël fSubstantiv
zweite Hälfte f
Fußball
deuxième (/ seconde) période fSubstantiv
Monatsblutung f, Periode f, Menstruation f menstruation fSubstantiv
Probezeit f période d'essai fSubstantiv
Zeichnungsfrist f
Frist
période de souscription fSubstantiv
Schönwetterperiode f
Wetter
période de beau temps fSubstantiv
Zeit f der Wechseljahre période f de la ménopause
jüngste récente adj [événement, période, passé]
eine verheerende Dürreperiode
Katastrophen
une période de sécheresse catastrophique
Zeitraum m période (f), laps m de tempsSubstantiv
für einen Zeitraum von ungefähr sechs Wochen
Zeitangabe
pour une période d'environ six semaines
Meine Periode bleibt seit drei Monaten aus.
Schwangerschaft
Je n'ai pas de règles depuis trois mois.
Im Vergleich zum Zeitraum 2008-2012 hat der Zuwanderungseffekt abgenommen.www.admin.ch Par rapport à la période 2008 à 2012, l’effet sur l’immigration a diminué.www.admin.ch
Der Einfluss der Standortförderung auf die Zuwanderung erweist sich bei den untersuchten Instrumenten und im beobachteten Zeitraum als geringfügig.www.admin.ch Il en ressort que cette influence est moindre pour la période et les instruments étudiés.www.admin.ch
Das Volumen der gezahlten Wasserzinsen hat sich im Zeitraum 2007 bis 2015 um fast 40% erhöht.www.admin.ch Le total des redevances hydrauliques a augmenté de près de 40 % sur la période 2007-2015.www.admin.ch
Andererseits fiel der Familiennachzug leicht geringer aus.www.admin.ch De plus, le regroupement familial a été légèrement moins important que lors de la période précédente.www.admin.ch
Diese Operation steht im Einklang mit der kürzlich verabschiedeten Länderstrategie für Burkina Faso für die Jahre 2017 - 2020.www.admin.ch L’opération proposée correspond à la stratégie de coopération avec le Burkina Faso pour la période 2017 à 2020.www.admin.ch
Die Gewinnausschüttungen an Kantone sind um knapp 40% gesunken.www.admin.ch Les dividendes versés aux cantons ont diminué de presque 40 % au cours de la période considérée.www.admin.ch
Zu berücksichtigen gilt es ausserdem, dass angesichts der kurzfristigen Beobachtungszeit keine Prognosen für die kommenden Jahre möglich sind.www.admin.ch Toutefois, la brièveté de la période d’observation ne permet pas d’établir des prévisions pour les années à venir.www.admin.ch
Im Vergleich zur selben Vorjahresperiode hat die Nettozuwanderung damit insgesamt um knapp 17% abgenommen (rund −7500 Personen).www.admin.ch L’immigration nette a reculé de de près de 17 % par rapport à la même période de 2016 (environ −7500 personnes).www.admin.ch
Zwischen Januar und September 2017 sind rund 36 800 Personen netto in die Schweiz eingewandert im Vergleich zur gleichen Periode im Vorjahr eine Abnahme von rund 17%.www.admin.ch Près de 36 800 personnes ont immigré en Suisse entre janvier et septembre 2017, soit une baisse d’environ 17 % par rapport au même intervalle l’an passé.www.admin.ch
Damit fällt der Zuwanderungseffekt etwas geringer aus als in den Jahren 2008-2012, als er bei etwas über 3‘200 Personen lag.www.admin.ch Il a donc quelque peu diminué par rapport à la période 2008 à 2012, il était supérieur à 3200 personnes.www.admin.ch
Die gezahlten Steuern sind im Betrachtungszeitraum deutlich gesunken, im Wesentlichen verursacht durch die grossen EVU.www.admin.ch Les impôts payés ont considérablement diminué au cours de la période considérée, en raison notamment de la baisse des impôts payés par les grandes EAE.www.admin.ch
Für die Studie wurden öffentlich verfügbare Informationen für den Zeitraum 2007 bis 2016 für eine repräsentative Auswahl von Schweizer EVU ausgewertet.www.admin.ch L'étude s'est basée sur des données publiques disponibles pour un échantillon représentatif d'EAE suisses sur la période 2007 à 2016.www.admin.ch
Der Gesetzesentwurf der Ständeratskommission sieht maximal 30 Observationstage innerhalb von sechs Monaten vor, wobei diese Frist mit genügender Begründung zeitlich unbegrenzt verlängert werden könnte.www.admin.ch Le projet de loi de la commission prévoit un maximum de 30 jours d’observation sur une période de six mois, celle-ci pouvant être prolongée indéfiniment si des raisons valables le justifient.www.admin.ch
Die Einwanderung in die ständige ausländische Wohnbevölkerung hat zwischen Januar und September 2017 im Vergleich zur Vorjahresperiode um 4,8% (−5138 Personen) abgenommen.www.admin.ch Entre début janvier et fin septembre 2017, l’immigration dans la population résidante permanente de nationalité étrangère a diminué de 4,8 % (- 5138 personnes) par rapport à la même période de 2016.www.admin.ch
Die Hauptgründe für diesen Rückgang liegen einerseits darin, dass über die Instrumente der Standortpromotion und der Steuererleichterungen wesentlich weniger Unternehmen und Arbeitsplätze gefördert wurden als in der Vorperiode.www.admin.ch Ce recul s’explique principalement par le fait que, durant la période 2013 à 2016, les instruments « promotion de la place économique » et « allégements fiscaux » ont soutenu nettement moins d’entreprises et d’emplois que durant la période précédente.www.admin.ch
Zudem hat sich die Schweiz erfolgreich dafür eingesetzt, dass das Mandat des Sonderberichterstatters für Transitionsjustiz (Sonderberichterstatter für die Förderung von Wahrheit, Gerechtigkeit, Wiedergutmachung und Garantien der Nichtwiederholung) ein zweites Mal um drei Jahre verlängert wird.www.admin.ch La Suisse s’est également engagée avec succès pour le second renouvellement du mandat du Rapporteur spécial dans le domaine de la justice transitionnelle (Rapporteur spécial sur la promotion de la vérité, de la justice, de la réparation et des garanties de non répétition) pour une période de trois ans.www.admin.ch
So zielen die definierten betrieblichen Massnahmen darauf ab, dass weniger Fische stranden, sowie dass Laichplätze und Jungfische künftig zwischen dem 1. Dezember und dem 15. Mai besonders geschont werden.www.admin.ch Ainsi, les mesures d'exploitation définies portent sur la limitation de l'échouage et du piégeage des espèces piscicoles, ainsi que sur la protection des frayères et des alevins pendant une période dite sensible  entre le 1er décembre et le 15 mai.www.admin.ch
Die zweite Gruppe hat sich hinsichtlich Umsatz und EBITDA tendenziell positiv entwickelt: Der aggregierte Reingewinn ist zwar tendenziell gesunken (ausser bei den kleineren EVU, bei denen der Reingewinn von 2007 bis 2016 gestiegen ist), blieb jedoch auch nach 2011 in der Regel im positiven Bereich.www.admin.ch Durant la période considérée, le second groupe a vu son chiffre d'affaires et l'EBITDA progresser: certes le résultat net cumulé de ce groupe s'est détérioré au cours de la période considérée l'exception des plus petites EAE dont le résultat net a augmenté entre 2007 et 2016), mais il est tout de même resté positif même après 2011.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2018 4:24:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon