pauker.at

Französisch Deutsch occasion

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gebraucht d'occasion
vergebene Möglichkeit
f
occasion f manqué sportsportSubstantiv
eine Gelegenheit verpassen manquer une occasion Verb
gelegentlich, bei Gelegenheit à l'occasion
Dekl. Gebrauchtwagen -
m
voiture d'occasion
f
Substantiv
einmalig [Gelegenheit] en or [occasion]Adjektiv
eine Gelegenheit versäumen perdre une occasion Verb
Dekl. Antiquariat -e
n

Läden, Bücher
librairie d'occasion
f
Substantiv
eine Gelegenheit versäumen manquer une occasion Verb
Dekl. Gelegenheit -en
f

occasion {f}: I. Okkasion {f} / Gelegenheit {f}, Anlass {m}; II. {Wirtschaft}: Okkasion {f} {deutsch}, Occasion {f} {schweiz.}, {österr.} / Gelegenheitskauf {m};
occasion
f
Substantiv
Dekl. Okkasion hochdeutsch -en
f

occasion {f}: I. Okkasion {f} / Gelegenheit {f}, Anlass {m}; II. {Wirtschaft}: Okkasion {f} {deutsch}, Occasion {f} {schweiz.}, {österr.} / Gelegenheitskauf {m};
occasion
f
wirtsSubstantiv
Dekl. Anlass ...lässe
m

occasion {f}: I. Okkasion {f} / Gelegenheit {f}, Anlass {m}; II. {Wirtschaft}: Okkasion {f} {deutsch}, Occasion {f} {schweiz.}, {österr.} / Gelegenheitskauf {m};
occasion
f
Substantiv
Dekl. Occasion schweiz., österr. -en
f

occasion {f}: I. Okkasion {f} / Gelegenheit {f}, Anlass {m}; II. {Wirtschaft}: Okkasion {f} {deutsch}, Occasion {f} {schweiz.}, {österr.} / Gelegenheitskauf {m};
occasion
f
wirts, schweiz., österr.Substantiv
Dekl. Gelegenheitskauf ...käufe
m

occasion {f}: I. Okkasion {f} / Gelegenheit {f}, Anlass {m}; II. {Wirtschaft}: Okkasion {f} {deutsch}, Occasion {f} {schweiz.}, {österr.} / Gelegenheitskauf {m};
occasion
f
Substantiv
die Gelegenheit nutzen profiter de l'occasion allg, abw.Verb
Sonderangebot n
Einkauf
occasion f, offre spéciale
f
Substantiv
anlässlich +Gen à l'occasion de
die Gelegenheit ergreifen sauter sur l'occasion ugs
Dekl. Antiquariatsabteilung -en
f

Bücher
section de livres d'occasion
f

livres
Substantiv
die Gelegenheit beim Schopf ergreifen
Handeln
saisir l'occasion aux cheveux
wobei; bei dieser Gelegenheit à l'occasion de quoi
die Gelegenheit haben (etw zu machen)
Handeln
avoir l'occasion (de faire qc)
die Gelegenheit beim Schopf(e) packen sauter à pieds joints sur l'occasionRedewendung
Bei jeder Gelegenheit spricht er von seinen Reisen.
Verhalten, Reise
Il parle des ses voyages en toute occasion.
den Anlass zu etw geben donner lieu à qc, fournir l'occasion de
Eine solche Gelegenheit darf man nicht verpassen.
Ratschlag
Il ne faut pas manquer une telle occasion.
Ich habe nicht oft die Gelegenheit zu sprechen.
Rede
Je n'ai pas souvent l'occasion de parler.
sich in einem Gebrauchtwagengeschäft ein Auto kaufen
Autokauf
acheter une voiture chez un revendeur de voitures d'occasion Verb
Mit etwas Verspätung meines herzlichsten Glückwünsche zu Deinem Geburtstag!
Glückwünsche
Avec un peu de retard je t'envoie tous mes meilleurs vœux à l'occasion de ton anniversaire.
Schliesslich nahm der Bundespräsident an einer Zeremonie zum Jubiläumsjahr in der Nationalbibliothek teil.www.admin.ch Enfin, le président de la Confédération a participé à une cérémonie à la Bibliothèque nationale de Lettonie à l'occasion du centenaire de l'indépendance du pays.www.admin.ch
Der Rüstungschef nutzt die Gelegenheit zudem, um sich vor Ort auch mit den Rüstungsdirektoren der 7 „Non-NATO Nations“ (7NNN*) auszutauschen.www.admin.ch Le directeur général de l'armement saisit en outre cette occasion pour des échanges avec les directeurs de l’armement des 7 «Non-NATO Nations» (7NNN)*.www.admin.ch
Dieses Treffen wird Gelegenheit bieten, eine Einschätzung der Zusammenarbeit der Schweiz und der Europäischen Union in verschiedenen Bereichen einerseits und der laufenden Verhandlungen andererseits vorzunehmen.www.admin.ch Cette rencontre sera l'occasion de mener une appréciation de la collaboration entre la Suisse et l'UE dans différents domaines, ainsi que des négociations en cours.www.admin.ch
Das Besuchsprogramm sieht neben den Anlässen im Rigaer Schloss eine Zeremonie zum Jubiläumsjahr in der Nationalbibliothek vor.www.admin.ch Outre les manifestations organisées au château de Riga, le programme prévoit une cérémonie à la Bibliothèque nationale de Lettonie à l'occasion du centenaire de l'indépendance du pays.www.admin.ch
Der Besuch der Vorsteherin des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD) in Tunesien bot Gelegenheit, eine Bilanz zu der fünfjährigen Migrationspartnerschaft zu ziehen.www.admin.ch La visite de la cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a été l'occasion de tirer un bilan de cinq années d'existence du Partenariat migratoire.www.admin.ch
Verknüpft mit FISCAL-IT sind auch neue Funktionen für den Automatischen Informationsaustausch aufgeschaltet worden, die ab 2018 den internationalen Austausch von Daten ermöglichen.www.admin.ch À cette occasion, de nouvelles fonctions ont été activées pour l'échange automatique de renseignements. Ces fonctions permettront d'échanger des données à l'échelle internationale à compter de 2018.www.admin.ch
Er nutzte die Gelegenheit, um den Willen des Bundesrats zu betonen, dass der bilaterale Weg weiterverfolgt werden soll - mit der nötigen Offenheit gegenüber Weiterentwicklungen und Anpassungen.www.admin.ch Il a profité de cette occasion pour réaffirmer la volonté du Conseil fédéral de poursuivre la voie bilatérale, de façon à ce qu'elle puisse se développer et s'adapter.www.admin.ch
Das Podium begleitet eine vom BAK veröffentlichte Umfrage zur bevorzugten Wohnsituation der Bewohnerinnen und Bewohner der Schweiz sowie zur Bedeutung der Baukultur für ihren Alltag.www.admin.ch L’OFC publie à cette occasion une enquête sur la situation de logement que privilégie la population suisse et l’importance qu’elle accorde à la culture du bâti dans sa vie quotidienne.www.admin.ch
An der Klimakonferenz von Bonn drückte die internationale Gemeinschaft - Regierungen und Nichtregierungsorganisationen - ihren Willen aus, sich zugunsten des Klimas zu engagieren und das Klimaübereinkommen von Paris umzusetzen.www.admin.ch La Conférence de Bonn a été l'occasion pour la communauté internationale - les gouvernements et les organisations non-gouvernementales - de montrer sa volonté d'agir pour le climat et de mettre en œuvre l'Accord de Paris.www.admin.ch
Die Vorsteherin des EJPD nutzte ihren Aufenthalt in Tunesien auch, um sich mit Vertreterinnen und Vertretern internationaler und nichtstaatlicher Organisationen über die Migrationslage in Libyen auszutauschen.www.admin.ch   La cheffe du DFJP a saisi l'occasion de sa présence en Tunisie pour échanger sur la situation migratoire en Libye avec des représentants d'organisations internationales et non gouvernementales.www.admin.ch
1555 überprüfte Erzeugnisse wurden anlässlich von Besuchen bei Grossverteilern, Fachmärkten, Herstellern, Messen sowie bei Kontrollen auf Websites und in Printmedien erfasst.www.admin.ch 1555 matériels contrôlés ont été répertoriés à l'occasion de visites effectuées chez les grands distributeurs, sur des marchés spécialisés, chez les fabricants et dans des foires ainsi que dans le cadre de contrôles sur les sites Internet et dans les médias imprimés.www.admin.ch
Der vom BAKOM zusammen mit der Internationalen Organisation der Frankophonie (OIF) organisierte Anlass bot die Gelegenheit, sich über Qualitätsfragen im Mediensektor, über die Ausbildung von Journalistinnen und Journalisten und die Regulierungstätigkeiten auszutauschen.www.admin.ch Organisée par l'OFCOM avec le soutien de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), cette manifestation a été l'occasion d'échanges portant sur les questions de qualité dans le secteur des médias, mais aussi dans le domaine de la formation des journalistes ainsi que de la régulation.www.admin.ch
Neue Kooperationsstrategie der Schweiz für Tunesien Die neue Kooperationsstrategie 2017-2020 der Schweiz für Tunesien wurde anlässlich des Besuchs von Bundesrätin Simonetta Sommaruga in Tunis lanciert, in Anwesenheit von Zied Ladhari, Minister für Entwicklung, Investitionen und internationale Zusammenarbeit, sowie Sabri Bach Tobji, Staatssekretär des Aussenministers.www.admin.ch Nouvelle stratégie de coopération de la Suisse en Tunisie La nouvelle stratégie de coopération 2017-2020 de la Suisse en Tunisie a été lancée à l'occasion de la visite de la conseillère fédérale Simonetta Sommaruga à Tunis, en présence du ministre du Développement, de l'Investissement et de la Coopération internationale, Zied Ladhari et du secrétaire d'État auprès du ministre des Affaires étrangères, Sabri Bach Tobji.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:35:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken