| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
hinaufheben |
monter | | Verb | |
|
steigen |
monter | | Verb | |
|
einsteigen |
monter | | Verb | |
|
montieren |
monter | | Verb | |
|
hinaufsteigen, einsteigen |
monter | | Verb | |
|
Monte-Carlo ist wegen seines Spielkasinos berühmt.
Städtenamen |
Monte-Carlo est connu pour son casino. | | | |
|
an Bord steigen |
monter à bord | | Verb | |
|
an Bord eines Schiffes gehen irreg. |
monter en bateau | | Verb | |
|
auf einem Pferd aufsitzen irreg.
monter à cheval {Verb}: I. auf einem Pferd aufsitzen; II. {übertr.} reiten; |
monter à cheval | | Verb | |
|
reiten irreg.
monter à cheval {Verb}: I. auf einem Pferd aufsitzen; II. {übertr.} reiten; |
monter à cheval | übertr.übertragen | Verb | |
|
an die Front gehen irreg |
monter au front | | Verb | |
|
Wache halten irreg. |
monter la garde | | Verb | |
|
Die Flut kommt. |
La marée monte. | | | |
|
vorweggehen irreg. |
monter au front | | Verb | |
|
an der Spitze gehen irreg. |
monter au front | | Verb | |
|
im Damensattel reiten irreg.
Reiten |
monter dans les fourches | pferdesportPfedesport | Verb | |
|
Die Quecksilbersäule steigt noch. |
Le mercure monte encore. | | | |
|
Das Barometer steigt. |
Le baromètre [re]monte. | | | |
|
sich mit Haushaltsartikeln eindecken |
se monter en ménage | | Verb | |
|
in den Ring steigen irreg. |
monter sur le ring | | Verb | |
|
eine Stufe höher kommen irreg.
monter d'un cran {verbe}: I. eine Stufe steigen; II. {fig.} eine Stufe höher kommen; |
monter d'un cran | figfigürlich | Verb | |
|
die Kurse steigen (fallen) |
la Bourse monte (baisse) | | Verb | |
|
bergauf führen Weg |
monter en pente raide | | Verb | |
|
ein Zelt aufstellen |
monter une tente | | Verb | |
|
(in den Zug) einsteigen irreg. |
monter (dans le train) | | Verb | |
|
eine Stufe steigen irreg.
monter d'un cran {verbe}: I. {allg.} eine Stufe steigen; II. {fig.} eine Stufe höher kommen; |
monter d'un cran | allgallgemein | Verb | |
|
das prickelt in der Nase |
cela monte, pique au nez | | | |
|
Er steigert sich immer stärker in seinen Zorn hinein.
Ärger, Konflikt |
Il se monte de plus en plus. | | | |
|
Dreh die Heizung ein bisschen höher. Mir ist kalt. |
Monte un peu le chauffage, j’ai froid. | | | |
|
Es zieht ein Gewitter auf.
(aufziehen) |
Il y a un orage qui monte. | | | |
|
Die Schamesröte steigt mir ins Gesicht!
Reaktion |
Le rouge de la honte monte à mon front ! | | | |
|
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft |
monter / planter sa tente chez son frère famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft |
monter / planter sa tente chez son frère figfigürlich | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Dekl. fabrikfertige Schaltgerätekombination FSK f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ensemble d'appareillage de connexion et de commande monté en usine EMU m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. fabrikfertige Schaltgerätekombination f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ensemble d'appareillage de connexion et de commande monté en usine EMU m | | Substantiv | |
|
Dekl. fabrikfertige Schaltgerätekombination FSK f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ensemble d'appareillage de connexion et de commande monté en usine EMU m | technTechnik | Substantiv | |
|
Die sogenannte „Warteschlange“ umfasst 2017 hochgerechnet 11'000 Personen. Im Vorjahr waren es 13'000.www.admin.ch |
La «file d’attente» en 2017 se monte à 11'000 (2016: 13'000).www.admin.ch | | | |
|
Ich bin die Treppe hinaufgegangen.
Wohnung, Bewegung / (hinaufgehen) |
J'ai monté l'escalier. | | | |
|
Ich bin in mein Zimmer hinaufgegangen.
Bewegung / (hinaufgehen) |
Je suis monté dans ma chambre. | | | |
|
Das Thermometer ist auf 30 Grad gestiegen.
Wetter |
Le thermomètre est monté à 30 degrés. | | | |
|
Ich habe den Koffer in mein Zimmer hinaufgetragen. |
J'ai monté la valise dans ma chambre. | | | |
|
Das Programm mit dem Namen progress! soll den Spitälern ermöglichen, die Zahl der jährlich 350'000 gelegten Blasenkatheter zu senken.www.admin.ch |
Ce programme, nommé progress!, devrait permettre aux hôpitaux de réduire le nombre de cathéters urinaires posés chaque année, qui se monte aujourd’hui à 350’000.www.admin.ch | | | |
|
Die Gesamtzahl der Jugendlichen, die vor der Ausbildungswahl standen, ist gegenüber dem Vorjahr angestiegen und belief sich hochgerechnet auf 162'000 (2016: 144'500) Jugendliche.www.admin.ch |
Le nombre de jeunes confrontés prochainement au choix d’une formation mais n’ont pas encore trouvé de places d’apprentissage se monte à 162'000 et a augmenté par rapport à l’année précédente (2016: 144'500).www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 13:43:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |