| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mir gefällt |
me plaît | | | |
|
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
Dekl. Höschenwindel - f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Baby |
couche-culotte f
bébé | | Substantiv | |
|
Dekl. Wegwerfwindel -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Baby |
couche jetable f
bébé | | Substantiv | |
|
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Dekl. Staubschicht -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
couche de poussière f | | Substantiv | |
|
Da bin ich aber beruhigt! |
Ça me rassure! | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Dekl. Stoffwindel -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Baby |
couche en éponge f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schneedecke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
couche de neige f | | Substantiv | |
|
mich |
me | | Verb | |
|
mir/mich |
me | | | |
|
die Bodenschicht |
la couche de terre | | | |
|
Er gibt mir das Buch.
(geben) |
Il me donne le livre. | | | |
|
Du erzählst mir von deinen Ferien.
Unterhaltung |
Tu me racontes tes vacances. | | | |
|
Mir bleibt noch etwas Geld. |
Il me reste quelque argent. | | | |
|
Hier bin ich!
Aufenthalt |
Me voici ! | | | |
|
Dekl. Fehlgeburt -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Schwangerschaft, Geburt |
fausse couche -s f | medizMedizin | Substantiv | |
|
da bin ich wieder |
me revoici | | | |
|
Dekl. Windelhöschen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Baby |
couche-culotte f
bébé | | Substantiv | |
|
Fehlgeburt -en f |
fausse couche f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zwischenschicht -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
couche intermédiaire f | Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
miteinander schlafen irreg. |
coucher ensemble | | Verb | |
|
Anwendungsschicht -en f |
couche application f | | Substantiv | |
|
Grenzschicht f |
couche limite f | | Substantiv | |
|
Dekl. Übertragungsschicht -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
couche transfert f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Gesellschaftsschicht -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gesellschaft |
couche sociale couches sociales f
société | | Substantiv | |
|
Das regt mich tierisch auf! famfamiliär
Reaktion, Ärger |
Ça me fout les boules ! famfamiliär | | | |
|
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung |
Je ne me laisse en guider. | | | |
|
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle |
Cela me donna froid dans le dos. | | Redewendung | |
|
Samstags gehe ich immer spät zu Bett.
Gewohnheiten, Tagesablauf |
Je me couche toujours tard le samedi. | | | |
|
Sie macht mich ganz meschugge mit ihren Fragen. famfamiliär
Kritik, Befinden |
Elle me soûle avec toutes ses questions.
(soûler) | | | |
|
Ich ruhe mich aus.
Tagesablauf |
Je me repose. | | | |
|
Ich erinnere mich.
Erinnerung |
Je me rappelle. | | | |
|
ich freue mich |
je me réjouis | | | |
|
Er sucht mich. |
Il me cherche. | | | |
|
mit jmdn. schlafen |
coucher avec qn | | Verb | |
|
Das macht mich verrückt!
Reaktion |
Ça me broute ! | | | |
|
Darf ich mich vorstellen? |
Je me présente. | | | |
|
Das (/ Es) geht mir auf die Nerven. famfamiliär
Reaktion |
Ça me gonfle. | | | |
|
das gefällt mir |
ça me botte
fam. | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | | |
|
mich ekelt vor etwas
Körpergefühle |
qc me dégoûte | | | |
|
Ich eile! / Ich beeile mich! |
Je me dépêche ! | | | |
|
Du fehlst mir.
Sehnsucht |
Tu me manques. | | | |
|
es missfällt mir |
il me déplaît | | | |
|
es scheint mir |
il me semble | | | |
|
Da bin ich überfragt.
Information |
Cela me surpasse. | | | |
|
Das ist mir zu hoch. figfigürlich
Verständigung |
Cela me dépasse. | figfigürlich | | |
|
Druckschicht f |
couche d'impression f | | Substantiv | |
|
Ich beeile mich. |
Je me dépêche. | | | |
|
zu Bett bringen, hinlegen |
coucher | | Verb | |
|
Ich erinnere mich.
Erinnerung |
Je me souviens. | | | |
|
Dekl. Ozonschicht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
couche d'ozone f | | Substantiv | |
|
Könnten Sie mir mitteilen ...
Korrespondenz, Information |
Veuillez me communiquer ... | | | |
|
Es gefällt mir.
Beurteilung |
Il me plaît. | | | |
|
ich stehe auf |
je me lève | | | |
|
Es juckt (mich). |
Cela me démange. | | | |
|
die Schneedecke |
la couche de neige | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:46:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |