Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Mais m
Getreide
maïs mSubstantivNO TL
gentechnisch veränderter Mais maïs transgénique
aber maisPartikel
sondern maisKonjunktion
(Aber ja) doch!
Ausruf
Mais si !
Doch, doch! Mais si !
Also, so etwas!
Ausruf, Reaktion
Mais voyons !
Mais wird als Viehfutter verwendet On utilise le maïs comme fourrage
Maiskolben m épi m de maïsSubstantiv
Maiskorn n grain de maïs mSubstantiv
Aber das macht nichts.
Beurteilung, Einschätzung
Mais ça fait rien.
Aber sie ist doch krank! Mais puisqu'elle est malade !
Der Maisanbau nimmt zu.
Landwirtschaft / (zunehmen)
La culture du maïs progresse.
Woher kommst du denn? Wo kommst du denn her? ugs Mais d'où sors-tu ? fam
Das ist aber schade!
Bedauern
Mais comme c'est dommage.
Nicht weil, sondern obwohl.
Entschluss
Non parce que mais quoique.
Er ist zwar der Begabteste, aber ...
Fähigkeiten, Vorbehalt
C'est le plus doué, certes ! Mais ...
Wo hab' ich (bloß) den Schlüssel gelassen?
Lebenssituation
Mais ai-je mis la clé ?
Es ist sehr schön, aber nicht warm.
Wetter
Il fait très beau, mais pas chaud.
Ich weiß es zwar, aber ich sage es nicht.
Wissen, Information
Certes je le sais, mais ne le dirai pas.
Es ist nicht er, sondern vielmehr sie. Ce n'est pas lui mais plutôt elle.
Er heißt Albert, aber sein Kosename ist Bébert.
(heißen)
Il s'appelle Albert, mais son diminutif, c'est Bébert.
Ich habe vieles erwartet, aber das am wenigsten.
Erwartung, Ergebnis, Einschätzung
Je m'attendais à bien des choses, mais pas à ça.
Ich bin so gut wie fertig. Je n'ai pas encore fini, mais c'est tout comme.
Bücher und Freunde braucht es wenige, dafür gute.
Spruch, Freundschaft
Les livres et les amis devraient être peu nombreux mais bons.
Ich lauschte angestrengt, konnte aber nichts hören.
Wahrnehmung
Je m'efforçais d'écouter, mais je ne pouvais rien entendre.
Er wäre um sieben Uhr gekommen, aber der Bus hatte Verspätung.
Pünktlichkeit, Verkehr
Il serait venu à sept heures, mais le bus avait du retard.
Es gibt nichts mehr zu verlieren, aber noch alles zu gewinnen.
Einschätzung, Ergebnis
Il n'y a plus rien à perdre, mais un monde à gagner.
Ich habe sehr lange gefeiert, aber ich war nicht müde.
Unternehmung / (feiern)
J'ai fait la fête longtemps, mais je n'étais pas fatigué.
Wir können unserem Leben keine Tage hinzufügen, doch wir können unseren Tagen Leben hinzufügen.
Spruch
Nous ne pouvons ajouter de jours à nos vies, mais nous pouvons ajouter de la vie à nos jours.
Was in aller Welt mag ihn/sie zu diesem Entschluss gebracht haben?
Motiv, Entschluss
Mais qu'est-ce qui a bien pu lui faire prendre cette décision ?
Irren ist menschlich. Aber um etwas wirlich gründlich durcheinanderzubringen, braucht es einen Computer.
Spruch
Il est humain de se tromper, mais pour vraiment foutre la merde, ça prend un ordinateur.
Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.
Unternehmung, Absicht
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 21:18:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken