| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
jetzt |
maintenant | | Adverb | |
|
nun |
maintenant | | | |
|
jetzt, nun |
maintenant | | | |
|
jetzt (Gegenwart) |
maintenant | | | |
|
jetzt, da.. |
maintenant que | | | |
|
nicht jetzt |
pas maintenant | | | |
|
ab sofort, gleich jetzt |
dès maintenant | | | |
|
bisher, bis jetzt |
jusqu'à maintenant | | | |
|
Jetzt oder nie! Entschluss |
Maintenant ou jamais ! | | | |
|
bisher |
jusqu'à maintenant | | | |
|
Das kommt mir nun zugute. Ergebnis |
Ça m'accorde maintenant. | | | |
|
Das kommt ihm jetzt zugute. |
Ça lui accorde maintenant. | | | |
|
Bitte geh jetzt! Aufforderung |
Va-t-en maintenant ! | | | |
|
Das Schlimmste ist jetzt überstanden. Ergebnis |
Maintenant le pire est surmonté. | | | |
|
Es ist kühler geworden. Wetter |
Il fait plus frais maintenant. | | | |
|
Jetzt, wo ich zurück bin, ... |
Maintenant que je suis revenu, ... | | | |
|
Nun sind sie beim Nachtisch. Essen |
Maintenant, ils sont avec le dessert. | | | |
|
Jetzt geht's um die Wurst! ugsumgangssprachlich Ereignis |
C'est maintenant que ça se joue. | | Redewendung | |
|
Was machst du jetzt? Tagesablauf, FAQ |
Qu'est-ce que tu fais maintenant ? | | | |
|
Das Flugzeug befindet sich jetzt über Lyon. Flug |
L'avion est maintenant au-dessus de Lyon. | | | |
|
Jetzt werden wir zwei mal Klartext (/ Tacheles) reden! ugsumgangssprachlich Konflikt |
Maintenant on va s'expliquer tous les deux ! | | | |
|
Sie unterhielten sich nun, als ob die anderen gar nicht da wären. Konversation / (unterhalten) |
Ils discutaient maintenant comme si les autres n'avaient pas été présent. | | | |
|
Den größten Teil ihrer Zeit widmet sie jetzt ihren literarischen Aktivitäten. Lebenssituation, Vorlieben |
Elle consacre maintenant la plus grande partie de son temps à ses activités littéraires. | | | |
|
Zusätzlich kommen jetzt Photovoltaik, Windenergie, Biomasse, Geothermie und andere neue erneuerbare Energien dazu, die ein grosses Potenzial haben.www.spirit.bfh.ch |
S’y ajoutent maintenant le photovoltaïque, l’énergie éolienne, la biomasse, la géothermie et d’autres nouvelles énergies renouvelables ayant un grand potentiel.www.spirit.bfh.ch | | | |
|
Für die direkte Bundessteuer, die Verrechnungssteuer und die Stempelabgaben steht nun das System DIFAS im Einsatz.www.admin.ch |
Le système DIFAS est maintenant utilisé pour les tâches relatives à l'impôt fédéral direct, à l'impôt anticipé et aux droits de timbre.www.admin.ch | | | |
|
Aufgrund dieser Ergebnisse kommt die ElCom zum Schluss, dass sie dem Bundesrat aktuell keine Massnahmen nach Artikel 9 des Stromversorgungsgesetzes vorschlagen muss, da die Versorgungssicherheit bis im Jahr 2020 für ein wahrscheinliches Szenario gewährleistet ist.www.admin.ch |
Sur la base de ces résultats, l’ElCom conclut qu’elle ne doit pas proposer maintenant de mesures selon l’article 9 de la loi sur l’approvisionnement en électricité, la sécurité de l’approvisionnement étant garantie jusqu’en 2020 selon un scénario vraisemblable.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2018 5:07:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |