Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
er, ihm, ihn lui
in seiner Gegenwart lui présent
er selbst lui-même
er auch lui aussi
ohne es zu wollen malgré lui
Das sieht ihm ähnlich.
Beurteilung
Cela lui ressemble.
er braucht il lui faut
er il, lui, le
Wehe ihm!
Reaktion, Warnung
Malheur à lui !
Ich frage ihn um Rat.
Ratschlag
Je lui demande conseil.
Das sieht ihm ähnlich.
Beurteilung
C'est bien lui.
selbstsicher sûr de lui/elle
Gib ihm/ihr das Buch.
Erziehung
Donne-lui le livre.
Gebt ihm das Buch! Donnez-lui le livre.
Ich würde gerne mit ihm telefonieren.
Telefon
J'aimerais lui téléphoner.
Er leistet ihr Gesellschaft. Il lui tient compagnie.
seine Abneigung gegen ihn son aversion pour lui
Pech für ihn! ugs
Reaktion
Tant pis pour lui.
Sein Pech! ugs
Verantwortung
Tant pis pour lui !
Er macht mir Angst. Lui me fait peur.
... wie er es für richtig hält ... comme bon lui sembleRedewendung
Umso besser für ihn.
Einschätzung
Tant mieux pour lui.
Sie findet großes Gefallen an ihm.
Liebe, Flirt
Il lui plaît beaucoup.
Das kommt ihm jetzt zugute. Ça lui accorde maintenant.
jmdn nach Hause bringen raccompagner qn chez lui (/ elle )
Das gehört mir/ihm.
Besitz
C'est à moi/lui.
Gib es ihm nicht. Ne le lui donne pas.
Ihre Nichte leistet ihr Gesellschaft.
Kontakt
Sa nièce lui tient compagnie.
Ich hab ihm/ihr was gepfiffen. fam
Kritik
Je lui ai dit zut.
Er wird zu Hause (/ zuhause) bleiben.
Unternehmung
Lui restera à la maison.
Ein Fluch ist ihm entschlüpft. Un juron lui a échappé.
Er hat ihm seine Gastfreundschaft angeboten.
Besuch
Il lui a accordé l’hospitalité.
Dieser Anzug kleidet ihn gut.
Kleidung
Ce costume lui va bien.
Das steht ihm/ihr nicht.
Kleidung
Ça ne lui va pas.
Man kennt zwei Schwächen an ihm.
Charakter
On lui connaît deux faiblesses.
Sie zeigt ihm die Zähne. (fig}
Verhalten, Zwischenmenschliches
Elle lui sort ses griffes.
Sie geht ihm aus dem Weg.
Konflikt, Verhalten
Elle évite de lui rencontrer.
Ihm lacht das Glück.
(lachen)
La chance lui sourit.
(sourire)
ihm zu Liebe, ihm zuliebe pour l'amour de lui
Er bringt ihr Blumen. Il lui apporte des fleurs.
Sie war mal seine Freundin.
Beziehung
Elle est sortie avec lui.
Er bietet ihr/ihm zu trinken an.
Besuch
Il lui offre à boire.
Ich rufe ihn/sie nicht an.
Telefon/ (anrufen)
Je ne lui téléphone pas.
Er macht (/ spielt) ihr etwas vor.
Betrug
Il lui joue la comédie.
Er ist stur wie ein Panzer. fam
Verhalten, Charakter
Il fonce droit devant lui. fam
Man kann auf ihn zählen.
Charakter
On peut compter sur lui.
Sie zögert, ihm alles zu sagen.
Skepsis
Elle hésite à tout lui dire.
sich auf sie/ihn verlassen können être sûr de lui/d'elle
Setzen Sie sich mit ihm in Verbindung!
Kontakt
Mettez-vous en contact avec lui !
Er schwor, ihm/ihr treu zu bleiben.
Beziehung, Versprechen
Il jura de lui rester fidèle.
Ich lasse ihn das Radio reparieren. Je lui fais réparer la radio.
Sie bietet ihm an, ihm zu helfen.
Hilfe
Elle lui offre de l'aider.
Ich lasse ihn das Fenster öffnen. Je lui fais ouvrir la fenêtre.
Sagen Sie ihm bitte, er soll mich zurückrufen.
Telefon
Dites lui de me rapeller, svp.
Sag ihm, dass ich ihn erwarte.
Mitteilung
Dis-lui que je l'attends.
Kann ich ihm eine Nachricht hinterlassen?
Mitteilung, Telefon, Information
Je peux lui laisser un message ?
Sie ist sehr verliebt in ihn.
Liebe
Elle est très amoureuse de lui.
Das verschafft ihr einen Nervenkitzel.
Befinden
Ça lui procure un petit frisson.
Sie hat Periduralanästhesie f bekommen.
Geburt, Behandlung
On lui a fait anesthésie f péridurale.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2016 11:37:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken