Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch lui - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
er, ihm, ihn lui
er selbst lui-même
ohne es zu wollen malgré lui
in seiner Gegenwart lui présent
er auch lui aussi
er braucht il lui faut
Das sieht ihm ähnlich.
Beurteilung
Cela lui ressemble.
Wehe ihm!
Reaktion, Warnung
Malheur à lui !
er il, lui, le
Ich würde gerne mit ihm telefonieren.
Telefon
J'aimerais lui téléphoner.
Das sieht ihm ähnlich.
Beurteilung
C'est bien lui.
Er macht mir Angst. Lui me fait peur.
Sein Pech! ugs
Verantwortung
Tant pis pour lui !
Pech für ihn! ugs
Reaktion
Tant pis pour lui.
Gebt ihm das Buch! Donnez-lui le livre.
... wie er es für richtig hält ... comme bon lui sembleRedewendung
Gib ihm/ihr das Buch.
Erziehung
Donne-lui le livre.
Umso besser für ihn.
Einschätzung
Tant mieux pour lui.
selbstsicher sûr de lui/elle
Er leistet ihr Gesellschaft. Il lui tient compagnie.
seine Abneigung gegen ihn son aversion pour lui
Das kommt ihm jetzt zugute. Ça lui accorde maintenant.
Ich frage ihn um Rat.
Ratschlag
Je lui demande conseil.
Sie findet großes Gefallen an ihm.
Liebe, Flirt
Il lui plaît beaucoup.
Man kennt zwei Schwächen an ihm.
Charakter
On lui connaît deux faiblesses.
Ihre Nichte leistet ihr Gesellschaft.
Kontakt
Sa nièce lui tient compagnie.
Gib es ihm nicht. Ne le lui donne pas.
Er macht (/ spielt) ihr etwas vor.
Betrug
Il lui joue la comédie.
Das steht ihm/ihr nicht.
Kleidung
Ça ne lui va pas.
Das gehört mir/ihm.
Besitz
C'est à moi/lui.
Dieser Anzug kleidet ihn gut.
Kleidung
Ce costume lui va bien.
Sie zeigt ihm die Zähne. (fig}
Verhalten, Zwischenmenschliches
Elle lui sort ses griffes.
Man kann auf ihn zählen.
Charakter
On peut compter sur lui.
Sie geht ihm aus dem Weg.
Konflikt, Verhalten
Elle évite de lui rencontrer.
ihm zu Liebe, ihm zuliebe pour l'amour de lui
jmdn nach Hause bringen raccompagner qn chez lui (/ elle )
Ein Fluch ist ihm entschlüpft. Un juron lui a échappé.
Er ist stur wie ein Panzer. fam
Verhalten, Charakter
Il fonce droit devant lui. fam
Sie war mal seine Freundin.
Beziehung
Elle est sortie avec lui.
Er bietet ihr/ihm zu trinken an.
Besuch
Il lui offre à boire.
Er bringt ihr Blumen. Il lui apporte des fleurs.
Ich rufe ihn/sie nicht an.
Telefon/ (anrufen)
Je ne lui téléphone pas.
Ich hab ihm/ihr was gepfiffen. fam
Kritik
Je lui ai dit zut.
Ihm lacht das Glück.
(lachen)
La chance lui sourit.
(sourire)
Er wird zu Hause (/ zuhause) bleiben.
Unternehmung
Lui restera à la maison.
Er hat ihm seine Gastfreundschaft angeboten.
Besuch
Il lui a accordé l’hospitalité.
Ich lasse ihn das Radio reparieren. Je lui fais réparer la radio.
Er ist aus seinen Kleidern (/ Anziehsachen) herausgewachsen.
Kleidung
Ses vêtements ne lui vont plus.
Wir halten es für nutzlos, ihm zu schreiben.
Einschätzung
Nous croyons inutile de lui écrire.
Sie ist sehr verliebt in ihn.
Liebe
Elle est très amoureuse de lui.
Kann ich ihm eine Nachricht hinterlassen?
Mitteilung, Telefon, Information
Je peux lui laisser un message ?
Sag ihm, dass ich ihn erwarte.
Mitteilung
Dis-lui que je l'attends.
Das verschafft ihr einen Nervenkitzel.
Befinden
Ça lui procure un petit frisson.
direktes Objektpronomen 3. Fall
Grammatik
me, te, lui, lui, nous, vous, leur, leur
Sagen Sie ihm bitte, er soll mich zurückrufen.
Telefon
Dites lui de me rapeller, svp.
Setzen Sie sich mit ihm in Verbindung!
Kontakt
Mettez-vous en contact avec lui !
Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.  fig
Redensart
Les arbres lui cachent la forêt. famfigRedewendung
Wer hat geläutet? Du oder er?
(läuten)
Qui a sonné ? Toi ou lui ?
Nur er könnte dir das sagen.
Information
Lui seul pourrait te le dire.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.06.2018 22:27:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon