Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
dick m grosSubstantiv
dick, groß gros m, grosseAdjektiv
Schimpfwort n gros mot mSubstantiv
Großkunde m gros clientSubstantiv
Du Dummkopf! ugs Gros nigaud! fam
Dickdarm m
Körperteile
gros intestin mSubstantiv
viel gewinnen gagner gros
eher groß plutôt grand
sehr groß énormeSP
kurz zusammengefasst, kurz gesagt en gros
Halbinsel [groß] f péninsule fSubstantiv
Großaktionär m gros actionnaire mSubstantiv
unanständige(s) Wort n gros mot mSubstantiv
dick (voluminös) gros,se
Bett- und Tischwäsche f gros linge mSubstantiv
stürmisches Wetter gros temps
Großwild n gros gibier mSubstantiv
Großaufnahme f gros plan mSubstantiv
dick m gros m, grosse fSubstantiv
Großvieh n gros bétail mSubstantiv
Großabnehmer m gros client mSubstantiv
Dickes Bussi Gros Bisous
große(r) Arsch m,fam,vulg gros cul mSubstantiv
viel wetten parier gros
viel riskieren risquer gros
Rohbau m
Gebäude, Bau
gros ouvrage mSubstantiv
große(r) Zeh m gros orteil mSubstantiv
ein gewagtes Spiel spielen
Handeln, Risiko
jouer gros jeu
groß sein (Ausmaß) mesurer
eine hohe Gage f un gros cachetSubstantiv
ich bin ... groß je mesure ...
groß grand/grandeAdjektiv
groß grand m, grandeAdjektiv
Er war groß.
Personenbeschreibung
Il était grand.
Großbauer m - Großbäuerin f gros exploitant m - grosse exploitante fSubstantiv
derbe Scherze m, pl plaisanteries f, pl au gros selSubstantiv
Das macht mir Kummer. Cela fait gros cœur.
volljährig, bedeutend, sehr groß majeur
schwer ums Herz sein avoir le cœur gros
messen; ausmessen; groß sein Ausmaß mesurer
faustgroß
Maße
gros comme le poing
groß aufgemacht, aufgebrezelt fam
Kleidung
en grande toilette
Grossist m le commerçant en gros mSubstantiv
groß und schön zugleich à la fois grand et beau
Kluges Kind! iron
Intelligenz
Gros malin ! m - Grosse maligne ! fSubstantiv
großporige Haut f peau f à gros poresSubstantiv
Wie groß sind Sie?
Größe
Vous mesurez combien ?
Es schneit dicke Flocken.
(schneien)
Il neige à gros flocons.
schwer ums Herz sein
Stimmung
avoir le cœur gros
Er ist ein tichtiger Tollpatsch (/ richtiges Trampeltier)!
Beurteilung, Kritik
C'est un gros balourd !
Ich bin schon groß! iron
Ablehnung
J'ai plus dix ans !
Das ist ein bisschen zu dick aufgetragen. ugs
Konversation, Kritik
C'est un peu gros.Redewendung
Der Typ da sieht nach einem hohen Tier aus. ugs
Männertypen
Ce type sent le gros ponte.
Ihr ist weh ums Herz. geh
Gefühle
Elle a le cœur gros.
Ich möchte gerne das große Los ziehen.
Bedürfnis
Je voudrais gagner le gros lot.
das Herz voller Wünsche
Bedürfnisse
le cœur gros de désirs
Er ist ebenso groß wie ich.
Vergleich
Il est aussi grand que moi.
Der Schaden ist ganz schön groß!
Ergebnis
Il y a du dégât! fam
Mir fällt ein Stein vom Herzen!
Reaktion, Erleichterung
Je me sens soulagé(e) d'un gros poids.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.06.2017 20:55:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi