Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
dick m grosSubstantiv
dick, groß gros m, grosseAdjektiv
Großkunde m gros clientSubstantiv
viel gewinnen gagner gros
Du Dummkopf! ugs Gros nigaud! fam
Großaktionär m gros actionnaire mSubstantiv
Schimpfwort n gros mot mSubstantiv
unanständige(s) Wort n gros mot mSubstantiv
sehr groß énormeSP
kurz zusammengefasst, kurz gesagt en gros
Halbinsel [groß] f péninsule fSubstantiv
eher groß plutôt grand
Dickdarm m
Körperteile
gros intestin mSubstantiv
dick (voluminös) gros,se
Bett- und Tischwäsche f gros linge mSubstantiv
stürmisches Wetter gros temps
Großwild n gros gibier mSubstantiv
Großaufnahme f gros plan mSubstantiv
dick m gros m, grosse fSubstantiv
große(r) Arsch m,fam,vulg gros cul mSubstantiv
Großvieh n gros bétail mSubstantiv
viel wetten parier gros
Dickes Bussi Gros Bisous
Großabnehmer m gros client mSubstantiv
viel riskieren risquer gros
Rohbau m
Gebäude, Bau
gros ouvrage mSubstantiv
große(r) Zeh m gros orteil mSubstantiv
ich bin ... groß je mesure ...
ein gewagtes Spiel spielen
Handeln, Risiko
jouer gros jeu
groß grand m, grandeAdjektiv
groß grand/grandeAdjektiv
eine hohe Gage f un gros cachetSubstantiv
groß sein (Ausmaß) mesurer
Kluges Kind! iron
Intelligenz
Gros malin ! m - Grosse maligne ! fSubstantiv
Er war groß.
Personenbeschreibung
Il était grand.
schwer ums Herz sein avoir le cœur gros
groß und schön zugleich à la fois grand et beau
Großbauer m - Großbäuerin f gros exploitant m - grosse exploitante fSubstantiv
großporige Haut f peau f à gros poresSubstantiv
volljährig, bedeutend, sehr groß majeur
groß aufgemacht, aufgebrezelt fam
Kleidung
en grande toilette
faustgroß
Maße
gros comme le poing
Grossist m le commerçant en gros mSubstantiv
derbe Scherze m, pl plaisanteries f, pl au gros selSubstantiv
Das macht mir Kummer. Cela fait gros cœur.
messen; ausmessen; groß sein Ausmaß mesurer
Wie groß sind Sie?
Größe
Vous mesurez combien ?
schwer ums Herz sein
Stimmung
avoir le cœur gros
Es schneit dicke Flocken.
(schneien)
Il neige à gros flocons.
Er ist ein tichtiger Tollpatsch (/ richtiges Trampeltier)!
Beurteilung, Kritik
C'est un gros balourd !
Das ist ein bisschen zu dick aufgetragen. ugs
Konversation, Kritik
C'est un peu gros.Redewendung
Ich bin schon groß! iron
Ablehnung
J'ai plus dix ans !
das Herz voller Wünsche
Bedürfnisse
le cœur gros de désirs
Ich möchte gerne das große Los ziehen.
Bedürfnis
Je voudrais gagner le gros lot.
Ihr ist weh ums Herz. geh
Gefühle
Elle a le cœur gros.
Der Typ da sieht nach einem hohen Tier aus. ugs
Männertypen
Ce type sent le gros ponte.
Er ist ebenso groß wie ich.
Vergleich
Il est aussi grand que moi.
Der Schaden ist ganz schön groß!
Ergebnis
Il y a du dégât! fam
Sie ist (genau) so groß wie ich.
Personenbeschreibung, Vergleich
Elle est aussi grande que moi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2016 12:40:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken