pauker.at

Französisch Deutsch gare

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Bahnhofsuhr
f
horloge de gare
f
Substantiv
Bahnhofshalle
f
hall de gare
m
Substantiv
Dekl. Bahnhof
m
gare
f
Substantiv
Dekl. Gepäckaufbewahrung f, Gepäckaufbewahrungsraum m
f
consigne
f

gare
Substantiv
Dekl. Kopfbahnhof ...höfe
m

Zug
gare terminus
f

train
Substantiv
Hauptbahnhof
m

Zug
gare centrale
f
Substantiv
Dekl. Bahnhofgaststätte -n
f

Restaurant
buffet (de gare)
m
Substantiv
Dekl. Rangierbahnhof ...höfe
m
gare de triage
m
Substantiv
Toreinfahrt -en
f
entrée en gare
f
Substantiv
falsch parken être mal garé, - e
frei Bestimmungsbahnhof franco gare de destination
frei Versandbahnhof franco gare d'expédition
Bahnhofshotel
n
hôtel de [la] gare
m
Substantiv
Dekl. Bahnhofsviertel -
n
quartier de la gare
m
Substantiv
Dekl. Schundroman -e
m
roman de (quai de) gare
m
literSubstantiv
Weltraumbahnhof ...höfe
m
gare de l'espace
f
Substantiv
Dekl. Bahnhofswirtschaft -en
f
buffet de la gare
m
Substantiv
in der Nähe des Bahnhofs
Lokalisation
à proximité de la gareAdjektiv, Adverb
Wie komme ich zum Bahnhof?
Orientierung, Wegbeschreibung
Pour aller à la gare ?
in der Nähe (des Bahnhofs)
Lokalisation
à proximité (de la gare)
jemanden am Bahnhof abholen prendre qn à la gare
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
5 min vom Bahnhof à 5 min. de la gare
Der Zug fährt gleich in den Bahnhof ein.
Zug
Le train va entrer en gare.
jdn wieder zum Bahnhof fahren reconduire qn en voiture à la gare
Wir treffen uns um acht Uhr am Bahnhof.
Verabredung
Rendez-vous à huit heures à la gare.
Er wohnt fünf Minuten vom Bahnhof (entfernt). Il habite à cinq minutes de la gare.
Es ist höchste Zeit, dass wir zum Bahnhof aufbrechen.
{(Reise, Zug}
Il est grand temps que nous partions pour la gare.
Könnten Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof zeigen?
Orientierung, Wegbeschreibung
S'il vous plaît, est-ce que vous pourriez m'indiquer le chemin de la gare?
Als Grossprojekte sind dabei der Brüttener-Tunnel zwischen Zürich und Winterthur, der Ausbau des Bahnhofs Zürich-Stadelhofen sowie der Zimmerberg-Basistunnel II vorgesehen.www.admin.ch Les plus conséquentes d’entre elles sont la construction du tunnel de Brütten entre Zurich et Winterthour, et l’aménagement de la gare de Zurich-Stadelhofen et la réalisation du tunnel de base du Zimmerberg II.www.admin.ch
Zu den Projekten, die im Ausbauschritt 2035 enthalten sind, gehören der Brüttenertunnel, der Zimmerberg-Basistunnel II sowie Ausbauten zwischen Yverdon, Lausanne und Genf, beim Bahnhof Zürich-Stadelhofen und bei mittelgrossen Bahnhöfen.www.admin.ch Parmi les projets de l’EA 2035 figurent la construction du tunnel de Brütten et du tunnel de base du Zimmerberg II, des aménagements entre Yverdon, Lausanne et Genève et des travaux sur la gare de Zurich Stadelhofen et sur des gares de taille moyenne.www.admin.ch
parken
garer {Verb}: I. parken, abstellen; II. {pour laisser passer} ausweichen;
garer Verb
ausweichen
garer {Verb}: I. parken, abstellen; II. {pour laisser passer} ausweichen;
garer pour laisser passer Verb
abstellen
garer {Verb}: I. parken, abstellen; II. {pour laisser passer} ausweichen;
garer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 21:34:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken