pauker.at

Französisch Deutsch génére

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
In beiden Verkehrsrichtungen waren Chemie-Pharma und Fahrzeuge für 90 Prozent der Entwicklung verantwortlich.www.admin.ch La chimie-pharma ainsi que le secteur des véhicules ont généré 90% de la croissance dans les deux directions du trafic.www.admin.ch
Sie werden gesamtschweizerisch von Swisslos (Deutschschweiz und Tessin) sowie der Loterie Romande (Westschweiz) angeboten und erzielten beinahe die Hälfte (49.02%) des gesamten Bruttospielertrages.www.admin.ch Proposées par Swisslos (Suisse alémanique et Tessin) et par la Loterie Romande, ces loteries ont généré près de la moitié (49,02 %) du produit brut des jeux.www.admin.ch
Wenn zwei ungleiche Materialien, die positive und die negative Platte, in einen Elektrolyt, eine Lösung aus Schwefelsäure und Wasser, getaucht werden, entsteht eine chemische Reaktion, die eine Spannung aufbaut.www.varta-automotive.de Deux matériaux différents, les plaques négatives et positives, sont immergés dans un bain d’électrolyte, solution à base d’eau et d’acide sulfurique, et déclenchent une réaction chimique qui génère une tension.www.varta-automotive.de
Nach einem Rückgang im Jahr 2015 hat der Umsatz mit bewilligten Lotterien und Sportwetten im Jahr 2016 wieder zugelegt und 2,98 Milliarden Franken erreicht.www.admin.ch Après un léger recul en 2015, le chiffre d'affaires généré par les loteries et paris sportifs autorisés a de nouveau augmenté en 2016, atteignant 2,98 milliards de francs.www.admin.ch
generieren
erzeugen {Verb trans.}: I. generieren / hervorbringen {irreg.}, erzeugen; II. {Sprachwort} generieren / sprachliche Äußerungen in Übereinstimmung mit einem grammatischen Regelsystem erzeugen, bilden; III. {EDV} generieren / durch ein Verarbeitungsprogramm automatisch erzeugen, wie z. B. Textelemente;
générer Verb
bewirken, auslösen
erzeugen {Verb trans.}: I. generieren / hervorbringen {irreg.}, erzeugen; II. {Sprachwort} generieren / sprachliche Äußerungen in Übereinstimmung mit einem grammatischen Regelsystem erzeugen, bilden; III. {EDV} generieren / durch ein Verarbeitungsprogramm automatisch erzeugen, wie z. B. Textelemente;
générer Verb
hevorbringen irreg.
erzeugen {Verb trans.}: I. generieren / hervorbringen {irreg.}, erzeugen; II. {Sprachwort} generieren / sprachliche Äußerungen in Übereinstimmung mit einem grammatischen Regelsystem erzeugen, bilden; III. {EDV} generieren / durch ein Verarbeitungsprogramm automatisch erzeugen, wie z. B. Textelemente;
générer Verb
erzeugen
erzeugen {Verb trans.}: I. generieren / hervorbringen {irreg.}, erzeugen; II. {Sprachwort} generieren / sprachliche Äußerungen in Übereinstimmung mit einem grammatischen Regelsystem erzeugen, bilden; III. {EDV} generieren / durch ein Verarbeitungsprogramm automatisch erzeugen, wie z. B. Textelemente;
générer Verb
Im ersten Jahr seit ihrer Einführung sicherte die FiSS 5,9 Millionen Franken zu. Diese lösten Investitionen in der Höhe von 30,5 Millionen Franken aus, wovon rund die Hälfte für die Löhne des technischen Personals sowie der Schauspielerinnen und Schauspieler aufgewendet wurde.www.edi.admin.ch Pendant la première année de sa mise en place, la PICS a engagé quelque 5,9 millions de francs, une somme qui a généré des investissements pour un montant de 30,5 millions de francs, dont la moitié a été affectée aux salaires du personnel technique et des actrices et acteurs.www.edi.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:46:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken