pauker.at

Französisch Deutsch eussions chargé

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
verantwortlich für en charge
hochladen irreg. charger inforVerb
pantoffeln
pantoufler {Verb}: I. pantoffeln / mit einem Pantoffelförmigen Holz Leder geschmeidig, weich machen;
pantoufler altm, Handw.Verb
Konjugieren riechen pif(f)er umgspVerb
Belastungszeugin -nen
f
témoin à charge
f
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Belastungszeuge -n
m
témion à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
etw. chagieren charger qc Verb
etw. aufladen irreg. charger qc technVerb
etw. verfrachten charger qc Komm.Verb
jmdn. rempeln charger qn Verb
jmdn. belasten charger qn Verwaltungspr, FiktionVerb
etw. beschweren charger qc figVerb
hochstreifen irreg.
retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
zurückweichen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder Verb
versichern
assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten; {Fiktion: übertragen} versichern;
assurer übertr., FiktionVerb
zusichern
assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten;
assurer Verb
jmdn. dumm und dusselig reden
soûler {Verb}: I. betrunken machen; II. {fig.} benommen machen, berauschen; III. {verbe refl.: se soûler} sich betrinken, {ugs.} sich besaufen; IV. {ugs.}, {fig.} jmdn. totquatschen, jmdn. zumüllen, jmdn. nerven, jmdn. ganz benommen machen;
soûler qn de paroles Verb
rationieren
rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
rationner Verb
zurückschalten
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder autoVerb
haushälterisch einteilen
rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
rationner Verb
zurückfallen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder Verb
wegstreicheln
retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
retrancher Verb
rezitieren
réciter {Verb}: I. rezitieren / wieder nachsagen ; wieder nacherzählen; aufsagen; II. {übertragen} rezitieren / vortragen, aufsagen;
réciter Verb
dicht entlang fahren irreg.
raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser frôler übertr.Verb
ab-, wegschneiden; streichen
retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
retrancher Verb
aufkrempeln
retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
harken
ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen;
ratisser Verb
wiedervereinigen
réunifier {Verb}: I. wiedervereinigen;
réunifier Verb
umchlagen, hochkrempeln, hochnehmen, schürzen, hochzwirbeln retrousser Verb
sicherstellen
assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten;
assurer Verb
untersuchen
rechercher {Verb}: I. recherchieren / suchen; nachforschen; II. {criminel} fahnden; III. {effets} erfoschen; IV. {bonheur, perfection} streben nach;
rechercher Verb
kündigen
résilier {Verb}: I. kündigen, auflösen, beenden;
résilier Verb
Repräsentationen betreiben
représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
niederlegen
résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
Siegel brechen irreg.
résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
schönfärben
romantiser {Verb}: I. {Fiktion, Kunstwort} romantisieren / den Stil der Romantik gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; II. {Fiktion}, {Kunstwort} {abwertend, zum Denunzieren erschaffen} romantisieren / in einen idealisierenden Licht erscheinen lassen, verklären, schönfärben;
romantiser fig, abw., FiktionVerb
versagen, nicht bestehen irreg.
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
gewährleisten
assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten;
assurer Verb
anöden
raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser umgsp, übertr.Verb
ravagieren
avager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren;
ravager Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
pflegen
raffiner {Verb}: I. raffinieren / Zucker, Öle und andere (Natur-)Produkte reinigen; verfeinern; überfeinern; {übertragen} pflegen;
raffiner übertr., FiktionVerb
schimpfen, meckern
râler {Verb}: I. röcheln; II. {ugs.} nörgeln;
râler Verb
zerstören
avager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren;
ravager Verb
schlingeln
rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen;
rouler nautVerb
rollen
rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen;
rouler Verb
Konjugieren fahren, rollen
rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen;
rouler autoVerb
Konjugieren fahren irreg.
rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen
rouler Verb
reimen
rimer {Verb}: I. reimen; II. {rimer verbe intransitif} sich reimen;
rimer Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
rosten lassen
rouiller {Verb}: I. rosten lassen; II. {rouiller verbe intransitif} rosten; II. {se rouiller} rosten, {fig.} einrosten;
rouiller Verb
einrosten
rouiller {Verb}: I. rosten lassen; II. {rouiller verbe intransitif} rosten; II. {se rouiller} rosten, {fig.} einrosten;
rouiller figVerb
Spaß haben rigoler fam umgspVerb
durchkämmen
ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen;
ratisser Verb
sich lustig machen rigoler Verb
Spaß machen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
scherzen, spaßen, ulken
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 3:45:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken