pauker.at

Französisch Deutsch eusses partagé

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Erbteilung
f
partage successoral
m
jurSubstantiv
etw. aufteilen partager qc Verb
Konjugieren riechen pif(f)er umgspVerb
pantoffeln
pantoufler {Verb}: I. pantoffeln / mit einem Pantoffelförmigen Holz Leder geschmeidig, weich machen;
pantoufler altm, Handw.Verb
Jobsharing, Job-Sharing
n
partage du travail
m
Substantiv
Verteilungskoeffizient
m
coefficient de partage
m
Substantiv
Vermögensteilung
f
partage de patrimoine
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Vermögensaufteilung -en
f
partage de patrimoine
m
jur, Verwaltungspr, kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Erbteilung -en
f
partage de succession
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Datenaustausch
m
partage des données
m
inforSubstantiv
Teilung der Schuld
f
partage des torts
m
jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
gemeinsamer Spritzengebrauch
m
partage des seringues
m
chemi, mediz, Pharm.Substantiv
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
gemeinsame Spritzenbenutzung
f
partage de seringues
m
medizSubstantiv
Dekl. Stimmengleichheit
f
partage des voix
m
Substantiv
Schuldteilung -en
f
partage des torts
m
jur, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Bildschirmfreigabe
f
partage d'écran
m
inforSubstantiv
Kostenteilung -en
f
partage des dépenses
m
Substantiv
Kostenverteilung -en
f
partage des dépenses
m
Substantiv
Mitverschulden --
n
partage de responsabilité --
m
jurSubstantiv
steigen monterVerb
Teilen der zugeteilten Frequenzbänder
n
partage des bandes des fréquences attribuées
m
Substantiv
Kostenaufhebung -en
f
partage de frais de procédure
m
jurSubstantiv
Betriebsmittelverbund
m
réseau à partage de ressources
m
technSubstantiv
Wasserscheide
f
ligne de partage des eaux
f
geogrSubstantiv
Dekl. Erbteil -e
m

partage {m}: I. Aufteilung {f}; Teilung {f}; II. {Heritage} Erbteil {m};
partage
m
Substantiv
etw. verteilen partager qc Verb
gemeinsam nutzen partager qc Verb
niederlegen
résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
zusammenschustern
rafistoler {Verb}: I. {ugs.} flicken, zusammenschustern, zusammenzimmern, zusammenbrettern, zusammenflicken; ausbessern;
raffoler umgspVerb
trösten réconforter Verb
dicht entlang fahren irreg.
raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser frôler übertr.Verb
harken
ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen;
ratisser Verb
untersuchen
rechercher {Verb}: I. recherchieren / suchen; nachforschen; II. {criminel} fahnden; III. {effets} erfoschen; IV. {bonheur, perfection} streben nach;
rechercher Verb
rezitieren
réciter {Verb}: I. rezitieren / wieder nachsagen ; wieder nacherzählen; aufsagen; II. {übertragen} rezitieren / vortragen, aufsagen;
réciter Verb
Siegel brechen irreg.
résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
aushalten irreg.
résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
wiederkauen, durchkauen
ruminer {Verb}: I. wiederkäuen; II. {ugs.}, {fig.} durchkauen, wiederkauen, wiederkäuen / nachgrübeln (etw. noch einmal und wieder einmal im Kopf oder im Gesagten durchgehen, allein oder mit anderen)
ruminer fig, umgsp, übertr.Verb
wieder einführen transitiv
restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
restaurer Verb
darstellen
représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
verknüpfen
rattacher {Verb}: I. wieder anbinden, verknüpfen, anschließen;
rattacher Verb
verheeren
ravager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren;
ravager Verb
verpassen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
Repräsentationen betreiben
représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
missbilligen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
durchfallen irreg.
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
wert sein
représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
etw. restaurieren restaurer qc Verb
hersagen réciter Verb
aufsagen
réciter {Verb}: I. rezitieren / wieder nachsagen ; wieder nacherzählen; aufsagen; II. {übertragen} rezitieren / vortragen, aufsagen;
réciter Verb
vortragen irreg. réciter Verb
schimpfen, meckern
râler {Verb}: I. röcheln; II. {ugs.} nörgeln;
râler Verb
zusichern
assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten;
assurer Verb
eine Kleinigkeit essen irreg. nachmittags
Kind
goûter
({enfant)}
Verb
ravagieren
avager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren;
ravager Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
zurückschalten
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder autoVerb
scherzen, spaßen, ulken
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
sich lustig machen rigoler Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 8:31:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken