pauker.at

Französisch Deutsch eusses chargé

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
verantwortlich für en charge
hochladen irreg. charger inforVerb
Konjugieren riechen pif(f)er umgspVerb
pantoffeln
pantoufler {Verb}: I. pantoffeln / mit einem Pantoffelförmigen Holz Leder geschmeidig, weich machen;
pantoufler altm, Handw.Verb
Belastungszeugin -nen
f
témoin à charge
f
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Belastungszeuge -n
m
témion à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
steigen monterVerb
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
jmdn. belasten charger qn Verwaltungspr, FiktionVerb
etw. verfrachten charger qc Komm.Verb
etw. chagieren charger qc Verb
etw. aufladen irreg. charger qc technVerb
jmdn. rempeln charger qn Verb
etw. beschweren charger qc figVerb
kündigen
résilier {Verb}: I. kündigen, auflösen, beenden;
résilier Verb
hochstreifen irreg.
retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
wiedervereinigen
réunifier {Verb}: I. wiedervereinigen;
réunifier Verb
aufkrempeln
retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
haushälterisch einteilen
rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
rationner Verb
ab-, wegschneiden; streichen
retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
retrancher Verb
umchlagen, hochkrempeln, hochnehmen, schürzen, hochzwirbeln retrousser Verb
zurückweichen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder Verb
schimpfen, meckern
râler {Verb}: I. röcheln; II. {ugs.} nörgeln;
râler Verb
rationieren
rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
rationner Verb
wegstreicheln
retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
retrancher Verb
eine Kleinigkeit essen irreg. nachmittags
Kind
goûter
({enfant)}
Verb
harken
ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen;
ratisser Verb
zusammenschustern
rafistoler {Verb}: I. {ugs.} flicken, zusammenschustern, zusammenzimmern, zusammenbrettern, zusammenflicken; ausbessern;
raffoler umgspVerb
trösten réconforter Verb
dicht entlang fahren irreg.
raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser frôler übertr.Verb
untersuchen
rechercher {Verb}: I. recherchieren / suchen; nachforschen; II. {criminel} fahnden; III. {effets} erfoschen; IV. {bonheur, perfection} streben nach;
rechercher Verb
zurückfallen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder Verb
Siegel brechen irreg.
résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
aushalten irreg.
résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
wiederkauen, durchkauen
ruminer {Verb}: I. wiederkäuen; II. {ugs.}, {fig.} durchkauen, wiederkauen, wiederkäuen / nachgrübeln (etw. noch einmal und wieder einmal im Kopf oder im Gesagten durchgehen, allein oder mit anderen)
ruminer fig, umgsp, übertr.Verb
wieder einführen transitiv
restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
restaurer Verb
niederlegen
résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
verknüpfen
rattacher {Verb}: I. wieder anbinden, verknüpfen, anschließen;
rattacher Verb
verheeren
ravager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren;
ravager Verb
rezitieren
réciter {Verb}: I. rezitieren / wieder nachsagen ; wieder nacherzählen; aufsagen; II. {übertragen} rezitieren / vortragen, aufsagen;
réciter Verb
rasieren
raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser personne Verb
zusichern
assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten;
assurer Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
zerstören
avager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren;
ravager Verb
schlingeln
rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen;
rouler nautVerb
versichern
assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten; {Fiktion: übertragen} versichern;
assurer übertr., FiktionVerb
rollen
rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen;
rouler Verb
Konjugieren fahren, rollen
rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen;
rouler autoVerb
herumkommen irreg. rouler être Verb
Konjugieren fahren irreg.
rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen
rouler Verb
ripostieren
riposter {Verb}: I. schlagfertig antworten; II. {Sport: Fechten} ripostieren / eine Riposte (unmittelbarer Gegenstoß nach einem parierten Angriff) ausführen;
riposter Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
einrosten
rouiller {Verb}: I. rosten lassen; II. {rouiller verbe intransitif} rosten; II. {se rouiller} rosten, {fig.} einrosten;
rouiller figVerb
reimen
rimer {Verb}: I. reimen; II. {rimer verbe intransitif} sich reimen;
rimer Verb
Spaß haben rigoler fam umgspVerb
zurückschalten
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder autoVerb
gewährleisten
assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten;
assurer Verb
scherzen, spaßen, ulken
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 12:18:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken