Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
vor, vorn devant
devant vor
davor (räumlich) devant
vorn, voran, voraus, angesichts devant
vor devant
direkt vor juste devant
vorbeikommen passer devantVerb
zurückweichen vor intransitiv reculer devantVerb
notariell beglaubigen certifier devant notaire
Vorderhuf m sabot de devant mSubstantiv
Direkt vor uns!
Lokalisation
Droit devant nous !
Vordertür f
Gebäudeteile, Tür
porte de devant fSubstantiv
vor dem Eingang devant l'entrée
Effektivität (/ Konsequenz) f vor dem Tor
Fußball
efficacité devant le butsport
nach vorne hinaus wohnen loger sur le devant
vor jemandem kriechen
Verhalten, Zwischenmenschliches
ramper devant quelqu'un
am Haus vorbeigehen passer devant la maison
vor den Schwierigkeiten kapitulieren
Problem, Lebenssituation, Ergebnis
abdiquer devant les difficultés
die Hände vor die Augen halten mettre les mains devant les yeux
Vorderbein n, Vorderhand f patte antérieure [ou de devant] fSubstantiv
sich vor jdm. /etw. verneigen s'incliner devant qn. /qc.
Er schreckt vor nichts zurück.
Verhalten, Warnung
Il ne recule devant rien.
Er ist stur wie ein Panzer. fam
Verhalten, Charakter
Il fonce droit devant lui. fam
vor jmdm den Schwanz einziehen ugs
Zwischenmenschliches, Konflikt
baisser son froc devant qn ugs
jdn in einen Zwiespalt bringen
Konflikt
placer qn devant un dilemme
das Pferd beim Schwanz aufzäumen
Redensart; Handeln
mettre la charrue devant les bœufsRedewendung
einen Schleier vor den Augen haben
Wahrnehmung
avoir un brouillard devant les yeux
zu leichtsinnig vor der Gefahr sein
Verhalten, Risiko
être trop audacieux devant le danger
es vorziehen, die Augen vor etw zu verschließen
Konflikt, Lebenssituation
préférer fermer les yeux devant qc
Ich stecke in einem Dilemma. / Ich bin in einer Zwickmühle. ugs
Konflikt
Je me trouve placé devant un dilemme.
Der Wind treibt Staub vor sich her. Le vent chasse la poussière devant lui.
Mir fielen die Augen aus dem Kopf angesichts eines derartigen Chaos.
Reaktion
Les bras m’en tombaient devant un tel chaos.Redewendung
Sie hat mich vor vollendete Tatsachen gestellt.
Ergebnis, Konflikt
Elle m'a mis devant un fait accompli.
Er hat sich mit ihr/ihm vor dem Kino verabredet.
Verabredung
Il lui a donné rendez-vous devant le cinéma.
Halt die Hand vor den Mund, wenn du hustest!
Erziehung
Mets la main devant ta bouche quand tu tousses !
Sie spielen ihren Freunden heile Welt vor. ugs
Beziehung, Beziehungskonflikt
Devant les amis, ils font comme s'ils filaient le parfait amour.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2016 1:14:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken