Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
seit, von... an, seitdem depuisPräposition
seit depuis
seit, seitdem depuis que
Wie lange (schon)?
FAQ
Depuis quand ?
seitdem depuis lors
seit eh und je depuis toujours
längst depuis longtemps
seit langem, seit geraumer Zeit depuis longtemps
seit langem depuis longtemps
Seit wann?
FAQ
Depuis quand ?
seit Freitag
Zeitangabe
depuis vendredi
schon immer depuis toujours
seit einiger Zeit depuis quelque temps
seit einer Woche.
Zeitangabe
depuis une semaine
seit fünf Jahren
Zeitangabe
depuis cinq ans
seit Generationen depuis des générations
von Anfang an depuis (/ dès) le début
(längst) überfällig sein [Entschuldigung] s'imposer depuis longtemps
seit vielen Jahren
Zeitangabe
depuis de nombreuses années
seit ich ihn kenne depuis que je le connais
solange die Welt steht depuis que le monde est monde
Er wusste das seit langem.
Wissen, Information
Il savait cela depuis longtemps.
Es hat seit drei Tagen Frost.
Wetter
Il gèle depuis trois jours.
schon ziemlich lange depuis pas mal de temps
von frühester Kindheit an, von Kindesbeinen an depuis ma plus tendre enfance
Ich warte seit Stunden.
Verspätung
J'attends depuis des heures.
Wie lange haben Sie diese Schmerzen schon?
Arztbesuch
Depuis quand avez-vous mal ?
Ich arbeite von zuhause aus.
Arbeit
Je travaille depuis chez moi.
Ich kenne dich seit drei Jahren.
Bekanntschaft
Je te connais depuis trois ans.
seit einer Woche überfällig sein
Frist, Rechnung
être en souffrance depuis huit jours
seit vielen Jahren
Zeitangabe
depuis un grand nombre d'années
Der Roman ist seit einem Jahr erschienen.
Bücher
Le roman est paru depuis un an.
Seit gestern hat es nicht geschneit.
Wetter / (schneien)
Il n'a pas neigé depuis hier.
Unsere Familie lebt seit Generationen hier. Notre famille vit ici depuis des générations.
die sich nicht mehr begegnet sind seit qui ne se sont plus rencontrées depuis
Seit wann lebt er in Paris? Depuis combien de temps vit-il à Paris ?
Er ist seit zwei Jahren im Ruhestand.
Lebenssituation
Il est à la retraite depuis deux ans.
Man kann den Sonnenuntergang vom Balkon aus sehen. On peut voir le coucher du soleil depuis le balcon.
Seit einigen Tagen fühle ich mich nicht wohl.
Befinden
Depuis quelques jours je ne me sens pas bien.
Mir ist seit heute morgen sehr schlecht
Symptome, Arztbesuch
J'ai très mal au cœur depuis ce matin.
Meine Periode bleibt seit drei Monaten aus.
Schwangerschaft
Je n'ai pas de règles depuis trois mois.
Er ist seit Jahren herzkrank.
Krankheiten
Il est malade du cœur depuis des années.
Seit sie ihre Prüfung bestanden hat, ist sie im siebten Himmel.
Befinden
Depuis qu'elle a réussi son examen, elle est au septième ciel.
Ich habe seit zwei Tagen keine Auge zugetan.
Schlaf
Je n'ai pas fermé l'œil depuis deux jours.
Es ist einige Zeit vergangen, seit ich Dir zuletzt geschrieben habe.
Korrespondenz
Bien de temps s'est écoulé depuis la dernière fois que je t'ai écrit.
Es ist lange her, seit ich das letzte Mal in Paris war.
Reise
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allé(e) à Paris.
Er war noch keine zehn Minuten zurück, als sein Chef ihn zu sich kommen ließ.
Arbeit
Il n'était pas rentré depuis dix minutes quand son patron le fit venir chez lui.
Es ist lange her, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
Kontakt, Bekanntschaft
Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vus depuis la dernière fois.
Schon immer behaupteten sich die Gebr. Klöcker ohne Subventionen am Markt, zunächst mit der Produktion hochwertiger Holzmöbel am ursprünglichen Standort gegenüber der Kirche im Ortskern von Borken-Weseke. Depuis toujours, les frères Klöcker se maintiennent sur le marché sans des subventions, tout d’abord avec la production des meubles en bois de grande qualité au lieu d’implantation initial en face de l’église au centre de Borken-Weseke.
Von den legendären Touring-Modellen aus den Anfängen der Firmengeschichte, die inzwischen längst Kultstatus genießen, bis hin zu den luxuriösen Nova-Baureihen der Gegenwart seit fast sechs Jahrzehnten prägen die ERIBA Caravans eine ganze Branche. L’histoire d’un succès unique Qu’il s’agisse des légendaires modèles Touring ayant fait leur apparition dans les débuts de l’histoire de l’entreprise et qui ont acquis depuis longtemps un statut de véhicules cultes ou des actuelles luxueuses gammes Nova, les caravanes ERIBA marquent tout un secteur depuis plus de six décennies.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.08.2017 10:06:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi