Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
seit depuis
seit, von... an, seitdem depuisPräposition
längst depuis longtemps
Wie lange (schon)?
FAQ
Depuis quand ?
schon immer depuis toujours
seit eh und je depuis toujours
seit, seitdem depuis que
seitdem depuis lors
seit langem, seit geraumer Zeit depuis longtemps
seit Freitag
Zeitangabe
depuis vendredi
seit langem depuis longtemps
Seit wann?
FAQ
Depuis quand ?
seit einiger Zeit depuis quelque temps
seit fünf Jahren
Zeitangabe
depuis cinq ans
seit einer Woche.
Zeitangabe
depuis une semaine
seit Generationen depuis des générations
(längst) überfällig sein [Entschuldigung] s'imposer depuis longtemps
seit vielen Jahren
Zeitangabe
depuis de nombreuses années
von Anfang an depuis (/ dès) le début
schon ziemlich lange depuis pas mal de temps
solange die Welt steht depuis que le monde est monde
Er wusste das seit langem.
Wissen, Information
Il savait cela depuis longtemps.
Es hat seit drei Tagen Frost.
Wetter
Il gèle depuis trois jours.
Wie lange haben Sie diese Schmerzen schon?
Arztbesuch
Depuis quand avez-vous mal ?
Ich warte seit Stunden.
Verspätung
J'attends depuis des heures.
von frühester Kindheit an, von Kindesbeinen an depuis ma plus tendre enfance
Ich arbeite von zuhause aus.
Arbeit
Je travaille depuis chez moi.
seit ich ihn kenne depuis que je le connais
seit vielen Jahren
Zeitangabe
depuis un grand nombre d'années
Ich kenne dich seit drei Jahren.
Bekanntschaft
Je te connais depuis trois ans.
seit einer Woche überfällig sein
Frist, Rechnung
être en souffrance depuis huit jours
Der Roman ist seit einem Jahr erschienen.
Bücher
Le roman est paru depuis un an.
Unsere Familie lebt seit Generationen hier. Notre famille vit ici depuis des générations.
die sich nicht mehr begegnet sind seit qui ne se sont plus rencontrées depuis
Seit gestern hat es nicht geschneit.
Wetter / (schneien)
Il n'a pas neigé depuis hier.
Er ist seit zwei Jahren im Ruhestand.
Lebenssituation
Il est à la retraite depuis deux ans.
Seit wann lebt er in Paris? Depuis combien de temps vit-il à Paris ?
Seit einigen Tagen fühle ich mich nicht wohl.
Befinden
Depuis quelques jours je ne me sens pas bien.
Mir ist seit heute morgen sehr schlecht
Symptome, Arztbesuch
J'ai très mal au cœur depuis ce matin.
Man kann den Sonnenuntergang vom Balkon aus sehen. On peut voir le coucher du soleil depuis le balcon.
Er ist seit Jahren herzkrank.
Krankheiten
Il est malade du cœur depuis des années.
Meine Periode bleibt seit drei Monaten aus.
Schwangerschaft
Je n'ai pas de règles depuis trois mois.
Ich habe seit zwei Tagen keine Auge zugetan.
Schlaf
Je n'ai pas fermé l'œil depuis deux jours.
Seit sie ihre Prüfung bestanden hat, ist sie im siebten Himmel.
Befinden
Depuis qu'elle a réussi son examen, elle est au septième ciel.
Es ist lange her, seit ich das letzte Mal in Paris war.
Reise
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allé(e) à Paris.
Es ist einige Zeit vergangen, seit ich Dir zuletzt geschrieben habe.
Korrespondenz
Bien de temps s'est écoulé depuis la dernière fois que je t'ai écrit.
Es ist lange her, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
Kontakt, Bekanntschaft
Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vus depuis la dernière fois.
Er war noch keine zehn Minuten zurück, als sein Chef ihn zu sich kommen ließ.
Arbeit
Il n'était pas rentré depuis dix minutes quand son patron le fit venir chez lui.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2016 9:22:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken