Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Antrag m demande fSubstantiv
Anfrage f demande fSubstantiv
Bitte f demande fSubstantiv
Nachfrage f demande fSubstantiv
Bitte f, Ersuchen n, Anfrage f, Antrag m, Gesuch n demande fSubstantiv
auf (/ nach) Wunsch sur demande
auf Anfrage f sur demandeSubstantiv
Anliegen n demande (f), désir mSubstantiv
Anfrage f demande d'information fSubstantiv
Angebot n und Nachfrage f offre f et demande fSubstantiv
Antrag auf Visum m demande de visa fSubstantiv
eine Bitte stellen faire une demande
Stellengesuch n
Bewerbung
demande d'emploie fSubstantiv
Deklinieren Heiratsantrag m
Heirat
demande f en mariageSubstantiv
telefonische Anfrage f demande par téléphone fSubstantiv
Verlangen (Forderung) demande (f), exigence fSubstantiv
die Bitte gewähren
Zustimmung
accorder la demande
Er hat nur gefragt. Il a simplement demandé.
Ich frage ihn um Rat.
Ratschlag
Je lui demande conseil.
ein sehr begehrter Artikel m
Ware / (begehren)
un article m très demandéSubstantiv
Er hat auf einfache Art gefragt. Il a demandé simplement.
auf allgemeinen Wunsch à la demande générale
Ich frage mich, ob ...
Überlegung
Je me demande si ...
Man fragt sich, ob ...
Konversation, Diskussion
On se demande si ...
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es zurück.
Sprichwort
Telle demande, telle réponse.
auf jds. Wunsch à la demande de qn.
Sie hat die Scheidung eingereicht.
Ehe
Elle a demandé le divorce.
ein Visum beantragen
Behördenangelegenheit
faire une demande de visa
Inständigkeit einer Bitte f ardeur d'une prière (/ demande) fSubstantiv
Eine Frau möchte Sie sprechen.
Telefon
Une femme demande à vous parler.
Wer viel verlangt, bekommt viel. Wer allzu viel verlangt, bekommt nichts.
Sprichwort
Qui demande beaucoup, obtient beaucoup. Qui demande trop, n'obtient rien.
Sie fragt Otto, ob sein Zug ... Elle demande à Otto si son train ...
Muss ich das Auskunftsgesuch begründen?www.edoeb.admin.ch Dois-je justifier la demande d'accès?www.edoeb.admin.ch
Ich frage mich, was das soll.
Überlegung, Skepsis
Je me demande bien à quoi cela rime. ugs
Ich frage mich, mit wem sie ausgegangen ist.
Verabredung, Unternehmung / (fragen) (ausgehen)
Je me demande avec qui elle est sortie.
Mein Herr, ich bitte Sie um die Hand Ihrer Tochter.
Heirat, Heiratsantrag
Monsieur, je vous demande la main de votre fille.
Ausnahmsweise nehmen wir Ihre Anfrage an. C'est à titre exceptionnel que nous prenons votre demande.
Die Vertragsparteien antworten unverzüglich auf spezifische Fragen und stellen einander auf Ersuchen Informationen zu Angelegenheiten nach Absatz 1 zur Verfügung.www.ezv.admin.ch Les Parties répondent promptement aux questions spécifiques et se transmettent mutuellement, sur demande, les informations concernant les affaires visées à l’al. 1.www.ezv.admin.ch
Die Filmwochenschau (1940-1975) war eine vom Bundesrat in Auftrag gegebene Zusammenstellung von politischen, kulturellen und gesellschaftlichen Aktualitäten.www.admin.ch Créé à la demande du Conseil fédéral, le Ciné-Journal (1940-1975) présentait, avant chaque séance de cinéma, un résumé de l’actualité politique, culturelle et sociale de la Suisse.www.admin.ch
Sie fordert von allen Akteuren im Gesundheitswesen Eile und Entschlossenheit, um den Kostenanstieg zu dämpfen, insbesondere bei der medizinisch unbegründeten Mengenausweitung.www.admin.ch Il demande à tous les acteurs d’agir de manière rapide et décidée afin de maîtriser la hausse des coûts, notamment en ce qui concerne la multiplication des prestations inutiles du point de vue médical.www.admin.ch
Darum hatte die Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Ständerates ein Postulat zur Überprüfung des Bundesrechts in Auftrag gegeben.www.admin.ch Pour cette raison, la Commission de l’économie et des redevances du Conseil aux États a demandé par le biais d’un postulat un examen du droit fédéral.www.admin.ch
Oftmals handelte es sich bei den Ratsuchenden auch um Personen, die vom Arbeitgeber wegen ihres Verhaltens gerügt worden waren, Teil einer laufenden Untersuchung waren oder sogar entlassen wurden.www.edoeb.admin.ch Souvent, les personnes qui nous ont demandé conseil ont subi les critiques de leur employeurs à propos de leur comportement, ils faisaient l'objet d'une enquête en cours ou même avaient été congédiés.www.edoeb.admin.ch
Zwischen Bern und Zürich kann der Viertelstundentakt eingeführt werden. Ein markanter Angebotsausbau wird zwischen Lausanne und Genf realisiert und auf weiteren intensiv genutzten Strecken ermöglichen die im Ausbauschritt 2035 geplanten Investitionen die Realisierung des Halbstundentaktes, so zum Beispiel zwischen Basel und Biel, Bern und Interlaken oder Luzern und Engelberg.www.admin.ch Il sera ainsi possible de répondre à la demande croissante en transport ferroviaire. La cadence au quart d’heure pourra être introduite entre Berne et Zurich et l’offre sera considérablement étoffée entre Lausanne et Genève. Sur d’autres tronçons fortement fréquentés, les investissements planifiés dans l’étape d’aménagement 2035 permettront d’introduire la cadence à la demi-heure, comme par exemple entre Bâle et Bienne, entre Berne et Interlaken ou encore entre Lucerne et Engelberg.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2018 8:47:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon