Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch couvrir qn de cadeaux - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Bestechungstropfen - m
pot-de-vin {m}: I. Bestechungsgeld {m}, Schmiergeld {n}; Bestechungstropfen {m};
pot-de-vin mSubstantiv
Deklinieren Gastgeber - m
hôte {m}: I. {maître de maison} Gastgeber {m}; II. {invité} Gast {m};
hôte mSubstantiv
jemanden mit Geschenken überhäufen
jmd. mit Geschenken überhäufenüberhäufte jmdn. mit Geschenken(hat) jmdn. mit Geschenken überhäuft
couvrir quelqu'un de cadeaux
couvrir qn de cadeauxcouvrait qn de cadeauxcouvert(e) qn de cadeaux
Verb
erben (von jmdm) hériter (de qn)Verb
mit etw. bedecken reflexiv
sich mit etw. bedeckenbeckte sich mit etw.(hat) sich mit etw. bedeckt
couvrir de qc
couvrir de qncouvrait de qncouvert de qn
Verb
von jdm. abhängen dépendre de qn
Deklinieren Rettungsaktion -en f
opération de sauvetage {f}: I. Rettungseinsatz, Rettungsaktion, Katastropheneinsatz {m};
opération de sauvetage fSubstantiv
Deklinieren Entwicklungsphase -n f
phase de développement {f}: I. Entwicklungsphase {f}, Entwicklungsstadium {n}, Entwicklungsabschnitt {m};
phase de développement -s fSubstantiv
Deklinieren Tief -s n
zone de dépression {f}: I. {Meteor.} Tiefdruckgebiet {n}; II. {Meteor.} Tief {n};
zone de dépression mmeteoSubstantiv
von deCA EO I1 IA IO K3 LA PT SP
aus deEO
couvrir: subjonctif couvre, couvres, couvre, couvrions, couvriez, convrent
von / aus de
jmdn. verführen
verführte jmdn.(hat) jmdn. verführt
séduire qn.Verb
couvrir: imparfait couvrais, couvrais, couvrait, couvrions, couvriez, couvraient
couvrir: indicatif présent couvre, couvres, couvre, couvrons, couvrez, couvrent
jdn, etw mit etw (zu)decken, bedecken (re)couvrir qn, qc de qc
bei auprès de prépPräposition
bewahren, schützen (vor + dat) préserver (de)
abhängen, abhängig dépendre [de]
zudem de surcroît
mangeln an manquer de
bei [+dat] lors de
profitieren von bénéficier de
lachen (über) rire (de)
bei weitem de beaucoup
vergessen von oublié de
erschrecken (über) effrayer (de)
anstrengen zu s’efforcer de
(stammend) aus originaire de
kein pas de
fähig zu capable de
herkommen, herstammen von provenir de
in der Nachbarschaft de quartier
auf der Durchreise / auf der Durchfahrt de passage
Deklinieren Entwicklungsstadium -...dien n
phase de développement {f}: I. Entwicklungsphase {f}, Entwicklungsstadium {n}, Entwicklungsabschnitt {m};
phase de développement -s fSubstantiv
Liebhaber (/ Freund) von ...
Vorlieben
amateur de ... mSubstantiv
wenig, wenige peu de
versehen mit garnir de
außer sich (vor) éperdu (de)
Nichts zu danken!
Dank
De rien.
abhängen von dépendre de
von abstammen descendre de
Deklinieren Hydrokarbongas -e n
gaz de hydrocarbone {m}: I. Hydrokarbongas {n} / Schwelgas {n};
gaz de hydrocarbone mSubstantiv
Deklinieren Fluktuationszone -n f
zone de fluctuation {f}: I. Fluktuationszone {f}, Schwankungsbereich {m}; II. Fluktuationszone {f} / Schwankungsbreite {f};
zone de fluctuation fSubstantiv
außerdem de plus
Deklinieren Safloröl -e n
huile de carthame {f}: I. Safloröl {m} / Färberdistelöl {n};
huile de carthame fSubstantiv
Deklinieren Gast eingeladen Gäste m
hôte {m}: I. {maître de maison} Gastgeber {m}; II. {invité} Gast {m};
hôte invité mSubstantiv
Deklinieren Revolverpresse -n f
presse de revolver {f}: I. Revolverpresse {f} / {manipulierende}reißerisch aufgemachte Sensationszeitungen;
presse de revolver fSubstantiv
Deklinieren Basisausstattung, Grundausstattung -en f
équipement de base: I. Basisequipment {n}, Basisausstattung {f} / Grundausstattung {f};
équipement de base -s mSubstantiv
Deklinieren Latenzzeit -en f
période de latence {f}: I. Latenzzeit {f} / Inkubationszeit [période de incubation], Latenzperiode;
période de latence fmedizSubstantiv
de+les des
auprès de prép neben [+dat]
tatsächlich de fait
hintereinander, in Serie de rang
pass!, passe! Sport Roulett Kartenspiel
passe {m}: I. Hauptschlüssel {m}; II. Kurzwort: passe {m} / passe - partout / das Passepartout {n} (Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen u. a. {schweiz.} für Dauerkarte {f}; passe {f}: I. Pass {m}; II. Passage {f} ; IV. Passe {f} / glattes Hals- und Schulterteil an Kleidungsstücken passe ! {franz.} [pas] / pass!, passe im Deutschen {Spiel}: von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett / beim Kartenspiel auf ein Spiel verzichten / beim Fußball den Ball genau zuspielen;
passe! sport roulette partie de cartessportRedewendung
aus provenant de
umgeben von ..., bedeckt von ... couvert de
nebeneinander, auf gleicher Höhe
Lokalisation
de frontAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.02.2020 21:22:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon