Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
das da cela
dieses, das, jenes cela
Dafür pour celaAdverb
trotzdem malgré cela
danach (ac) après cela
Es erinnert an ...
Erinnerung
Cela rappelle ...
deshalb pour cela
Es stinkt.
Wahrnehmung, Geruch
Cela pue.
dies, das, es ça, cela
Das geht vorüber. / Das wird nicht immer so bleiben.
Ermutigung, Einschätzung
Cela passera.
Wieso (das)?
FAQ
Comment cela ?
Wenn dem so ist ...
Annahme, Diskussion
Cela étant ...
Da bin ich überfragt.
Information
Cela me surpasse.
außerdem à part cela
Dies zeigt, dass ...
Diskussion
Cela prouve que ...
Es könnte sein.
Möglichkeit, Zustimmung
Cela se pourrait.
Das sieht ihm ähnlich.
Beurteilung
Cela lui ressemble.
Genug davon! / Das genügt! Ça (/ Cela) suffit !
Das ist mir zu hoch. fig
Verständigung
Cela me dépasse.fig
trotz alledem malgré tout cela
das zieht nach sich, dass cela implique que..
Es kann sein. Cela se peut.
abgesehen davon à part cela
das sieht schlimm aus cela va mal
Es juckt (mich). Cela me démange.
Das wäre mir recht.
Zustimmung
Cela m'arrangerait.
sonst a part celaAdverb
Das wird sich finden.
Einschätzung, Beruhigung
Cela s'arrangera.
Das ist indiskutabel. / Das verbietet sich von selbst.
Überlegung
Cela s'impose.
dies und das ceci et cela
Das hat mir den Rest gegeben.
Befinden, Ergebnis
Cela m'a achevé.
Das versteht sich von selbst.
Zustimmung, Diskussion
Cela va sans dire.
trotzdem quand même [malgré cela]
Es genügt nicht. / Das reicht nicht aus. Cela ne suffit pas.
Das interessiert mich sehr. Cela m'intéresse beaucoup.
Alles nur dummes Gerede!
Gerücht, Ablehnung
Chansons que tout cela !
abgesehen davon en dehors de cela
von draußen en dehors de cela
Das ließe sich machen.
Überlegung, Handeln
Cela pourrait se faire.
Es lohnt sich. / Es ist die Mühe wert.
Einschätzung
Cela vaut la peine.
Das macht mich nervös.
Befinden, Reaktion
Cela me rend nerveux.
Das versteht sich von selbst. Cela va de soi.
stattdessen au lieu de cela
Das erstaunt mich.
Reaktion, Meinung
Cela (/ ça) m'étonne.
Das ist mir entgangen.
Information
Cela m'a échappé.
Das ist mir egal.
Beurteilung
Cela m'est égal.
das geht Hand in Hand cela va de pair
Das übersteigt meine Möglichkeiten (/ Mittel). Cela dépasse mes moyens.
andererseits ceci ou cela dit
Das ist ein offenes Geheimnis.
Gerücht
Cela court les rues.
Das sind doch nur Kleinigkeiten!
Beurteilung
Bagatelles que tout cela !
Manchmal geht es schlecht aus.
Ergebnis
Quelquefois cela tourne mal.
Das ist nichts wert.
Beurteilung
Cela ne vaut rien.
das heißt, dass ... cela veut dire que ...
Das macht mir Kummer. Cela fait gros cœur.
Das ist zweitrangig.
Beurteilung, Einschätzung
Cela vient en second.
Es kann sein, dass ...
Möglichkeit
Cela se peut que ...
Das geht über meinen Horizont.
verstehen
Cela passe ma portée.
Das ist alles nur Rederei (/ Unsinn)!
Einschätzung
Histoires que tout cela !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 21:16:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken