Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch cal(ai,as,a,âmes,âtes,èrent) - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abwürgen ( Motor ) fam, absterben
abwürgenwürgte abhat abgewürgt

Perfektbildung mit hat
Konjugieren caler
cal(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)calé(e)

(eigentl.: mit einem Keil = cale fixieren)
Verb
prasseln
prasseltehat geprasselt
Konjugieren crépiter
crépit(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)crépité
Verb
[be-]strafen
strafen, bestrafenstrafte, bestraftehat gestraft, hat bestraft

Präteritum (alt)
Konjugieren pénaliser
pénalis(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)pénalisé
Verb
umherschweifen, streunen
umherschweifenschweifte umher, streunteist umhergeschweift, ist gestreunt

Perfektbildung mit ist; das stumme "u" bleibt in sämtlichen Zeitformen stehen (gehört quasi mit zum Wortstamm) auch vor a und o.
Konjugieren vaguer
vagu(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)vagué
Verb
ankotzen transitiv
kotzte anhat angekotzt
Konjugieren emmerder
emmerd(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)emmerdé
Verb
erdolchen, erstechen
erdolchte, erstachhat erdolcht, hat erstochen
Konjugieren poignarder
poignard(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)poignardé(e)
Verb
fig tief schmerzen
tief schmerzen schmerzte tiefhat tief geschmerzt
Konjugieren poignarder
poignard(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)poignardé
figVerb
finanzieren
finanziertehat finanziert

Partizip Perfekt: finanziert Partizip Präsens: finanzierend Imperativ: Finanzier! [sing.], Finanziert! [pl.] financer: das c erhält eine Cedille (ç] vor a und o, damit dem c der [s]-Laut erhalten bleibt
Konjugieren financer
finanç(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)financé
Verb
teilnehmen an
teilnehmen an nahm teil (hat) teilgenommen
Konjugieren participer à
particip(ai,as,a,âmes,âtes,èrent) àparticipé à
Verb
reflektieren
reflektiertehat reflektiert

Licht widerspiegeln,reflektieren [Perfektbildung mit hat]; [é wird vom Stamm zu "è" umgewandelt aber nur im Präsens/Présent und im Impérativ 1.-3. Pers. Singular und 3.Pers. Plural nicht im Futur, nicht im Conditionnel I]
Konjugieren refléter
reflét(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)reflété(e)

Imperativ: refléte [Sing.], reflétons, reflétez [Pl.]
Verb
durcheinanderbringen
brachte durcheinanderhat durcheinandergebracht
chambouler (fam) [auxiliaire:avoir]
chamboulerchamboul(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)chamboulé
Verb
beflecken
beflecken beflecktehat befleckt
Konjugieren maculer
macul(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)maculé(e)
Verb
rektifizieren
rektifizierterektifiziert

rectifier {Verb}: I. rektifizieren / begradigen; II. {fig.} rektifizieren / begradigen, berichtigen, zurechtweisen; III. {Mathematik} rektifizieren / die Länge einer Kurve bestimmen; IV. {Chemie} rektifizieren / ein Flüssigkeitsgemisch durch wiederholte Destillation trennen (z. B. zur Reinigung von Benzin, Spiritus oder Ä.);
Konjugieren rectifier
rectifiaitrectifié(e)
fig, chemi, math, allg, übertr.Verb
ertappen
ertappte(hat) ertappt

surprendre {Verb}: I. überraschen; II. {enemi} überrumpeln; III. {voleur} erwischen; ertappen;
Konjugieren surprendre
surprenaitsurpris
Verb
setzen auf
setzen aufsetzte auf(hat) gesetzt auf
Konjugieren miser sur
misermisaitmisé(e)
Verb
verdrängen
verdrängte(hat) verdrängt
Konjugieren supplanter
supplantaitsupplanté(e)
Verb
überrumpeln
überrumpelte(hat) überrumpelt

surprendre {Verb}: I. überraschen; II. {enemi} überrumpeln; III. {voleur} erwischen; ertappen;
Konjugieren surprendre
surprenaitsurpris
Verb
erwischen
erwischte(hat) erwischt

surprendre {Verb}: I. überraschen; II. {enemi} überrumpeln; III. {voleur} erwischen; ertappen;
Konjugieren surprendre
surprenaitsurpris
Verb
zum Eigennamen machen
machte zum Eigennamen(hat) zum Eigennamen gemacht

proprialiser {Verb}: I. proprialisieren / zum Eigennamen machen;
Konjugieren proprialiser
proprialisaitproprialisé(e)
Verb
abfassen
fasste ab(hat) abgefasst

rédiger {Verb}: I. abfassen, ausarbeiten, aufsetzen; {übertragen} verfassen;
Konjugieren rédiger
rédigeaitrédigé(e)
Verb
loben
lobte(hat) gelobt

prôner {Verb}: I. loben, preisen, rühmen; [Pronaos, Vorhalle der Tempel; Vorraum in der orthodoxen Kirche);
Konjugieren prôner
prônaitprôné(e)
Verb
rühmen, preisen
rühmte, preiste / pries(hat) gerühmt, gepriesen

prôner {Verb}: I. loben, preisen, rühmen; [Pronaos, Vorhalle der Tempel; Vorraum in der orthodoxen Kirche);
Konjugieren prôner
prônaitprôné(e)
Verb
verlängern zeitlich als auch räumlich
verlängernverlängerte(hat) verlängert

prolonger {Verb}: I. prolongieren / verlängern (zeitlich, räumlich); II. {Wirtschaft}, {Finanz}, {Fachsprache} prolongieren / stunden, eine (Kredit-)Frist verlängern;
Konjugieren prolonger
prolongeaitprolongé(e)
fig, übertr.Verb
stunden
stundetegestundet

prolonger {Verb}: I. prolongieren / verlängern (zeitlich, räumlich); ausdehnen; II. {Wirtschaft}, {Finanz}, {Fachsprache} prolongieren / stunden, eine (Kredit-)Frist verlängern;
Konjugieren prolonger
prolongeaitprolongé(e)
Fachspr., VerwaltungsprVerb
ausdehnen
dehnte aus(hat) ausgedehnt

prolonger {Verb}: I. prolongieren / verlängern (zeitlich, räumlich); ausdehnen; II. {Wirtschaft}, {Finanz}, {Fachsprache} prolongieren / stunden, eine (Kredit-)Frist verlängern;
Konjugieren prolonger
prolongeaitprolongé(e)
fig, übertr.Verb
ins Programm aufnehmen irreg.
aufnehmennahm auf(hat) aufgenommen

programmer {Verb}: I. programmieren / nach einem Programm ansetzen, im Ablauf festlegen; II. {EDV}, {Informatik} programmieren / ein Programm aufstellen; einen Computer mit Instruktionen versehen; III. {fig.} programmieren / jmdn. auf ein bestimmtes Verhalten von vornherein festlegen; III. { TV} ins Programm aufnehmen;
Konjugieren programmer
programmaitprogrammé(e)
TV, MedienVerb
programmieren
programmierte(hat) programmiert

programmer {Verb}: I. programmieren / nach einem Programm ansetzen, im Ablauf festlegen; II. {EDV}, {Informatik} programmieren / ein Programm aufstellen; einen Computer mit Instruktionen versehen; III. {fig.} programmieren / jmdn. auf ein bestimmtes Verhalten von vornherein festlegen;
Konjugieren programmer
programmaitprogrammé(e)
fig, infor, allg, EDV, übertr.Verb
stressen
stresste(hat) gestresst

stresser {Verb}: I. stressen / als Stress - auf jmdn. wirken, körperlich und seelisch überanspruchen [überbeanspruchen];
Konjugieren stresser
stressaitstressé(e)
Verb
degagieren
degagiertedegariert

dégager {Verb}: I. degagieren / {Straße, Weg} frei machen, räumen; II. ausströmen, freisetzen; entlassen; III. degagieren / von einer Verbindlichkeit befreien; IV. {Sport} {Fechten} degagieren / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners der Waffe umkreist wird;
Konjugieren dégager
dégagé(e)
Verb
zurückschieben irreg.
zurückschiebenschob zurück(hat) zurückgeschoben

reculer {Verb}: I. zurücksetzen; zurückschieben; II. {échéance, décision} aufschieben; III. {Verb intransitiv: reculer} zurückweichen, zurückgehen; {voiture} zurückfahren; {fig.} (reculer, se dérober) zurückschrecken;
Konjugieren reculer
reculaitreculé(e)
Verb
aufschieben irreg.
aufschiebenschob auf(hat) aufgeschoben

reculer {Verb}: I. zurücksetzen; zurückschieben; II. {échéance, décision} aufschieben; III. {Verb intransitiv: reculer} zurückweichen, zurückgehen; {voiture} zurückfahren; {fig.} (reculer, se dérober) zurückschrecken;
Konjugieren reculer
reculaitreculé(e)
Verb
dezentralisieren
dezentralisierte(hat) dezentralisiert

régionaliser {Verb}: I. regionalisieren / auf einen bestimmten Bereich, Region beziehen; eingrenzen; II. {Syn.}, {Politik}, {übertragen} dezentralisieren / unterordnen, Unterordnung schaffen;
Konjugieren régionaliser
régionalisaitrégionalisé(e)
polit, übertr., pol. i. übertr. S., Syn.Verb
zurückweichen irreg. intransitiv
zurückweichenwich zurück(ist) zurückgewichen

reculer {Verb}: I. zurücksetzen; zurückschieben; II. {échéance, décision} aufschieben; III. {Verb intransitiv: reculer} zurückweichen, zurückgehen; {voiture} zurückfahren; {fig.} (reculer, se dérober) zurückschrecken;
Konjugieren reculer
reculaitreculé(e)
Verb
berichtigen
berichtigte(hat) berichtigt

rectifier {Verb}: I. rektifizieren / begradigen; II. {fig.} rektifizieren / begradigen, berichtigen, zurechtweisen; III. {Mathematik} rektifizieren / die Länge einer Kurve bestimmen; IV. {Chemie} rektifizieren / ein Flüssigkeitsgemisch durch wiederholte Destillation trennen (z. B. zur Reinigung von Benzin, Spiritus oder Ä.);
Konjugieren rectifier
rectifiaitrectifié(e)
Verb
begradigen
begradigte(hat) begradigt

rectifier {Verb}: I. rektifizieren / begradigen; II. {fig.} rektifizieren / begradigen, berichtigen, zurechtweisen; III. {Mathematik} rektifizieren / die Länge einer Kurve bestimmen; IV. {Chemie} rektifizieren / ein Flüssigkeitsgemisch durch wiederholte Destillation trennen (z. B. zur Reinigung von Benzin, Spiritus oder Ä.);
Konjugieren rectifier
rectifiaitrectifié(e)
fig, allgVerb
zurückgehen irreg. intransitiv
zurückgehenging zurück(ist) zurückgegangen

reculer {Verb}: I. zurücksetzen; zurückschieben; II. {échéance, décision} aufschieben; III. {Verb intransitiv: reculer} zurückweichen, zurückgehen; {voiture} zurückfahren; {fig.} (reculer, se dérober) zurückschrecken;
Konjugieren reculer
reculaitreculé(e)
Verb
rekultivieren
rekultivierte(hat) rekultiviert

récultiver {Verb}: I. rekultivieren / (z. B. durch Bergbau) unfruchtbar gewordenen Boden wieder kultivieren, als Kulturland nutzen;
Konjugieren récultiver
récultivaitrécultivé(e)
Verb
stilisieren
stilisierte(hat) stilisiert

stiliser {Verb} ou styliser {Verb}: I. stilisieren / Formen, die in der Natur vorkommen, (in dekorativer Absicht) vereinfachen oder verändern, um die Grundstrukturen sichtbar zu machen; II. {alt} stilisieren / in einen bestimmten Stil bringen;
Konjugieren stiliser
stilisaitstilisé(e)
Verb
bestimmen
bestimmte(hat) bestimmt

rectifier {Verb}: I. rektifizieren / begradigen; II. {fig.} rektifizieren / begradigen, berichtigen, zurechtweisen; III. {Mathematik} rektifizieren / die Länge einer Kurve bestimmen; IV. {Chemie} rektifizieren / ein Flüssigkeitsgemisch durch wiederholte Destillation trennen (z. B. zur Reinigung von Benzin, Spiritus oder Ä.);
Konjugieren rectifier
rectifiaitrectifié(e)
math, übertr.Verb
richtigstellen
stellte richtig(hat) richtiggestellt

rectifier {Verb}: I. rektifizieren / begradigen; II. {fig.} rektifizieren / begradigen, berichtigen, zurechtweisen; III. {Mathematik} rektifizieren / die Länge einer Kurve bestimmen; IV. {Chemie} rektifizieren / ein Flüssigkeitsgemisch durch wiederholte Destillation trennen (z. B. zur Reinigung von Benzin, Spiritus oder Ä.);
Konjugieren rectifier
rectifiaitrectifié(e)
Verb
vertagen
vertagte(hat) vertagt

proroger {Verb}: I. prorogieren / aufschieben; {übertragen}, {Politik} vertagen; II. prorogieren / anerkennen, {übertragen} eine Prorogation vereinbaren (meist unwissentlich, da dieses stillschweigend als auch mit Finten durchgeführt wird), funktioniert allein durch Unwissenheit als auch durch die Sprache, da meist was ganz anderes angenommen wird, demnach ist man dem leichten Spiel aus anderer Sicht;
Konjugieren proroger
prorogeaitprorogé(e)
polit, übertr., pol. i. übertr. S.Verb
zurechtweisen irreg.
zurechtweisenwies zurecht(hat) zurechtgewiesen

rectifier {Verb}: I. rektifizieren / begradigen; II. {fig.} rektifizieren / begradigen, berichtigen, zurechtweisen; III. {Mathematik} rektifizieren / die Länge einer Kurve bestimmen; IV. {Chemie} rektifizieren / ein Flüssigkeitsgemisch durch wiederholte Destillation trennen (z. B. zur Reinigung von Benzin, Spiritus oder Ä.);
Konjugieren rectifier
rectifiaitrectifié(e)
übertr.Verb
festlegen
legte fest(hat) festgelegt

programmer {Verb}: I. programmieren / nach einem Programm ansetzen, im Ablauf festlegen; II. {EDV}, {Informatik} programmieren / ein Programm aufstellen; einen Computer mit Instruktionen versehen; III. {fig.} programmieren / jmdn. auf ein bestimmtes Verhalten von vornherein festlegen;
Konjugieren programmer
programmaitprogrammé(e)
Verb
stilisieren
stilisiertestilisiert

stiliser {Verb} ou styliser {Verb}: I. stilisieren / Formen, die in der Natur vorkommen, (in dekorativer Absicht) vereinfachen oder verändern, um die Grundstrukturen sichtbar zu machen; II. {alt} stilisieren / in einen bestimmten Stil bringen;
Konjugieren styliser
stylisaitstylisé(e)
Verb
aufsetzen
setzte auf(hat) aufgesetzt

rédiger {Verb}: I. abfassen, ausarbeiten, aufsetzen; {übertragen} verfassen;
Konjugieren rédiger
rédigeaitrédigé(e)
Verb
setzen
setzte (hat) gesetzt
Konjugieren miser
misaitmisé(e)
fig, allgVerb
etw. einleiten
leitete etw. ein(hat) etw. eingeleitet

préluder {Verb trans.}: I. einleiten, etwas einleiten (préluder à qc), Auftakt bilden, den Auftakt zu etwas bilden (préluder à qc) I. präludieren / durch ein musikalisches Vorspiel einleiten;
Konjugieren préluder à qc
préludait à qcpréludé(e) à qc
Verb
eingrenzen
grenzte ein(hat) eingegrenzt

régionaliser {Verb}: I. regionalisieren / auf einen bestimmten Bereich, Region beziehen; eingrenzen; II. {Syn.}, {Politik}, {übertragen} dezentralisieren / unterordnen, Unterordnung schaffen;
Konjugieren régionaliser
régionalisaitrégionalisé(e)
allgVerb
redublieren
redublierte(hat) redubliert

redoubler {Verb}: I. redublieren / (sich) verdoppeln; {übertragen} (sich) verstärken;
Konjugieren redoubler
redoublaitredoublé(e)
Verb
(sich) verstärken
verstärkte (sich)(hat) (sich) verstärkt

redoubler {Verb}: I. redublieren / (sich) verdoppeln; {übertragen} (sich) verstärken;
Konjugieren redoubler
redoublaitredoublé(e)
Verb
ausarbeiten
arbeitete aus(hat) ausgearbeitet

rédiger {Verb}: I. abfassen, ausarbeiten, aufsetzen; {übertragen} verfassen;
Konjugieren rédiger
rédigeaitrédigé(e)
Verb
(wieder) zurückgeben irreg.
(wieder) zurückgebengab (wieder) zurück(hat) (wieder) zurückgegeben

redonner {Verb}: I. (wieder) zurückgeben; II. {fig.}, {übertragen} (wieder) verfallen;
Konjugieren redonner
redonnaitredonné(e)
Verb
etwas fürchten
(etwas) fürchtenfürchtete (etwas)(hat) (etwas) gefürchtet
Konjugieren redouter qc
redouterredoutaitredouté(e)
Verb
unterordnen
ordnete unter(hat) untergeordnet

régionaliser {Verb}: I. regionalisieren / auf einen bestimmten Bereich, Region beziehen; eingrenzen; II. {Syn.}, {Politik}, {übertragen} dezentralisieren / unterordnen, Unterordnung schaffen;
Konjugieren régionaliser
régionalisaitrégionalisé(e)
polit, übertr., pol. i. übertr. S.Verb
zurückschrecken irreg. intransitiv
zurückschreckenschrak zurück(ist) zurückgeschrocken

reculer {Verb}: I. zurücksetzen; zurückschieben; II. {échéance, décision} aufschieben; III. {Verb intransitiv: reculer} zurückweichen, zurückgehen; {voiture} zurückfahren; {fig.} (reculer, se dérober) zurückschrecken;
Konjugieren reculer
reculaitreculé(e)
figVerb
sich davor fürchten, dass
sich davor fürchten, dassfürchtete sich davor, dass(hat) sich davor gefürchtet, dass
Konjugieren redouter que
redouterredoutaitredouté(e)
Verb
umschulen Personal
umschulenschulte um(hat) umgeschult

recycler {Verb}: I. rezyklieren / umschulen; II. {Technik} rezyklieren / wiederverwenden, wiederverwerten; III. rezyklieren (zu Zyklus) / recyceln (einem Recycling zuführen);
Konjugieren recycler personnel
recyclerrecyclaitrecyclé(e)
Verb
zurückfahren irreg. intransitiv
zurückfahrenfuhr zurück(ist) zurückgefahren

reculer {Verb}: I. zurücksetzen; zurückschieben; II. {échéance, décision} aufschieben; III. {Verb intransitiv: reculer} zurückweichen, zurückgehen; {voiture} zurückfahren; {fig.} (reculer, se dérober) zurückschrecken;
Konjugieren reculer
reculaitreculé(e)
Verb
prorogieren
prorogierte(hat) prorogiert

proroger {Verb}: I. prorogieren / aufschieben; {übertragen}, {Politik} vertagen; II. prorogieren / anerkennen, {übertragen} eine Prorogation vereinbaren (meist unwissentlich, da dieses stillschweigend als auch mit Finten durchgeführt wird), funktioniert allein durch Unwissenheit als auch durch die Sprache, da meist was ganz anderes angenommen wird, demnach ist man dem leichten Spiel aus anderer Sicht somit dann auf dem Leim gegangen;
Konjugieren proroger
prorogeaitprorogé(e)
polit, allg, jur, Rechtsw., übertr., pol. i. übertr. S.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.10.2020 14:24:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken