Pauker Logo

Französisch Deutsch côté - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Rippe f côte fSubstantiv
Kurs m, Kursnotierung f
Börse
cote fSubstantiv
Küste f
Landschaften
côte fSubstantiv
Deklinieren Seite f côté mSubstantiv
Sonnenseite f côté ensoleillé mSubstantiv
nebenan
Lokalisation
à côtéAdverb
Felsenküste f
Landschaften
côte rocheuse fSubstantiv
Nebensächlichkeit f à-côté mSubstantiv
Westküste f côte f occidentaleSubstantiv
versagen, daneben hauen, sich täuschen
Irrtum, Ergebnis
taper à côté
Seitenscheitel m
Frisur
raie de côté fSubstantiv
väterlicherseits
Familie
du côté paternel
mütterlicherseits
Familie
du côté maternel
nahe bei à côté de
neben à côté dePräposition
(nahe) bei
Lokalisation
du coté de
drüben
Lokalisation
de l'autre cotéAdverb
gleich neben ...
Lokalisation
juste à côté (de)
andererseits, auf der anderen Seite d'un autre côté
neben das Tor
Fußball
à coté du but football
mit Vergnügen meinerseits avec plaisir de mon côte
an der Börse notiert sein être coté(e) en Bourse
Seitenstechen haben
Körpergefühle
avoir un point de côté
Republik Elfenbeinküste f
Ländernamen
République de Côte-d'Ivoire fSubstantiv
Küstenstraße f
Straße
route qui longe la côte fSubstantiv
auf dem höchsten Punkt der Steigung au sommet de la côte
Aus welcher Richtung kommen Sie?
Orientierung
De quel côté venez-vous ?
an die Küste ziehen
Wohnen, Aufenthalt
s'installer sur la côte
entlang der Küste le long de la côte
Westcoast f côte f Ouest des États-UnisSubstantiv
windabgewandt (du côté) opposé au ventAdjektiv, Adverb
einerseits ..., andererseits ...
Diskussion, Überlegung
d'un côté ..., de l'autre (côté) ...
nebeneinander l'un à cotè de l'autreAdverb
auf der rechten Straßenseite
Lokalisation
du côté droit de la chaussée
Von welcher Seite bläst der Wind? De quel côté souffle le vent ?
(etwas Käse) aufsparen
Essen
mettre un peu (de fromage) de côté
Wir sind der Küste im Auto entlanggefahren (/ entlang gefahren).
Reise
Nous avons longé la côte en voiture.
Tür an Tür wohnen habiter l'un à côté de l'autre
Das Glück war nicht auf unserer Seite.
Ergebnis
La réussite ne fut pas de notre côté.
Sie gehen von nun ab getrennte Wege.
Trennung, Beziehungskonflikt
Désormais, les deux vivront chacun de son côté.
jdn über den Fluss rudern
Transport
ramener qn de l'autre côté de la rive à la rame
Verglichen mit ihm bin ich ein Anfänger.
Vergleich
À côté de lui, moi, je ne suis qu'un novice.
Zur Strasse hin dominiert eine rhythmisierte Holzkonstruktion, darüber liegt ein begrüntes Dach.www.admin.ch Du côté de la route, une construction en bois au visuel rythmique, surmonté d’un toit végétal.www.admin.ch
Die Schweizer Filmtechnik wiederum profitiert von der Zusammenarbeit mit ausländischen Technikfirmen.www.edi.admin.ch La technique cinématographique suisse profite de son côté de la collaboration avec des entreprises étrangères.www.edi.admin.ch
Die Hilfsgüter wurden mit einem Lastwagen über die sogenannte Kontaktlinie via Donetsk an ihren Bestimmungsort geführt.www.admin.ch Le matériel médical a été acheminé de l’autre côté de la ligne de contact par camions, via Donetsk.www.admin.ch
Dagegen gab es beim Wein eine mengen- und qualitätsmässig hervorragende Ernte.www.admin.ch D’un autre côté, dans les vignes, la récolte a été excellente, autant en termes de quantité que de qualité.www.admin.ch
Auf Seiten der Unternehmen wurden 5954 Betriebe mit mindestens zwei Mitarbeitenden (in Vollzeitäquivalenten) schriftlich angefragt; 4937 nahmen im Zeitraum vom 10. August bis 18. September an der Befragung teil.www.admin.ch Du côté de l’économie, 5954 entreprises avec au moins deux collaborateurs (équivalents plein temps) ont été contactées par écrit.www.admin.ch
Nebst den Rahmenbedingungen ist auch eine gezielte Innovationsförderung zentral, denn eine nachhaltige Entwicklung braucht viele neue Lösungsansätze.www.spirit.bfh.ch À côté des conditions-cadre, il est aussi essentiel d’encourager des innovations ciblées, car un développement durable requiert de nouvelles solutions.www.spirit.bfh.ch
Bei St. Margrethen erfordert die Lösung auf Schweizer Seite eine neue Rheinbrücke und eine Gemeinschaftszollanlage.www.admin.ch Du côté suisse, il faudrait construire à St. Margrethen un nouveau pont sur le Rhin ainsi qu'une installation douanière commune.www.admin.ch
Weiter werden multimodaler Verkehr, Car-Sharing und Internet genauso wichtig sein, wollen wir die Zukunft nicht verschlafen.www.spirit.bfh.ch Qui plus est, si nous ne voulons pas passer à côté du futur, le trafic multimodal, le Car-Sharing et Internet y auront une place prépondérante.www.spirit.bfh.ch
Transparent nur für bestimmte Farben Schon seit einigen Jahren beschäftigen sich Forscher daher mit der Idee, die drei Sensoren aufeinanderzustapeln statt sie nebeneinander zu platzieren.www.admin.ch Transparent pour certaines couleurs seulement Depuis quelques années déjà, des chercheurs se penchent donc sur l’idée d’empiler les trois capteurs au lieu de les placer côte à côte.www.admin.ch
Einerseits führten die nassen Witterungsbedingungen 2016 bei den meisten Ackerkulturen wie Getreide, Ölsaaten, Kartoffeln und Zuckerrüben zu unterdurchschnittlichen Naturalerträgen.www.admin.ch D’un côté, les conditions météorologiques, très humides en 2016, ont conduit à des rendements physiques en dessous de la moyenne pour la plupart des grandes cultures comme les céréales, les oléagineux, les pommes de terre et les betteraves sucrières.www.admin.ch
Nach Ablauf der Amtszeit von Ibrahim Sy Savané, Präsident der obersten Behörde für audiovisuelle Kommunikation der Elfenbeinküste (Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle HACA), hat das REFRAM dem BAKOM-Direktor Philipp Metzger die Leitung des Netzwerkes für die nächsten zwei Jahre übertragen.www.admin.ch Au terme du mandat exercé par Ibrahim Sy Savané, président de la Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle de la Côte d'Ivoire, le REFRAM a confié les rênes du Réseau pour deux ans à Philipp Metzger, Directeur de l'OFCOM.www.admin.ch
Wandel prägt indes das Freizeitverhalten insofern, als informationstechnische Unterhaltungsangebote und soziale Netzwerke neben herkömmlichen Medien zu wichtigen Gestaltungsfaktoren für die Freizeit avanciert sind.www.admin.ch Il y a du changement, par contre, en matière de comportement durant le temps libre, dans la mesure les offres de divertissements proposées par les techniques d’informations et les réseaux sociaux sont mentionnées comme des facteurs importants d’organisation des loisirs à côté des médias traditionnels.www.admin.ch
Austausch zwischen Forschung und Praxis Das Ziel der Innovationspartnerschaft zwischen der Empa und der Migros ist es, einerseits die Migros bei der weiteren Umstellung auf CO2-arme LKWs zu unterstützen und andererseits mit dem Know-how der Migros die Plattform «move» der Empa weiterzuentwickeln.www.admin.ch Échange entre recherche et pratique Le partenariat d’innovation conclu entre l’Empa et Migros, vise un double but: d’un côté, assister Migros dans sa conversion progressive à des camions à faible émission de CO2 et, de l’autre, poursuivre le développement de la plateforme «move» de l’Empa grâce au savoir-faire de Migros.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2018 20:43:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon