Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Seite f côté mSubstantiv
Küste f
Landschaften
côte fSubstantiv
Kurs m, Kursnotierung f
Börse
cote fSubstantiv
Westküste f côte f occidentaleSubstantiv
Nebensächlichkeit f à-côté mSubstantiv
Felsenküste f
Landschaften
côte rocheuse fSubstantiv
Sonnenseite f côté ensoleillé mSubstantiv
nebenan
Lokalisation
à côtéAdverb
väterlicherseits
Familie
du côté paternel
(nahe) bei
Lokalisation
du coté de
mütterlicherseits
Familie
du côté maternel
versagen, daneben hauen, sich täuschen
Irrtum, Ergebnis
taper à côté
Seitenscheitel m
Frisur
raie de côté fSubstantiv
nahe bei à côté de
neben a côté dePräposition
andererseits, auf der anderen Seite d'un autre côté
neben das Tor
Fußball
à coté du but football
gleich neben ...
Lokalisation
juste à côté (de)
drüben
Lokalisation
de l'autre cotéAdverb
Republik Elfenbeinküste f
Ländernamen
République de Côte-d'Ivoire fSubstantiv
auf dem höchsten Punkt der Steigung au sommet de la côte
mit Vergnügen meinerseits avec plaisir de mon côte
an der Börse notiert sein être coté(e) en Bourse
Westcoast f côte f Ouest des États-UnisSubstantiv
entlang der Küste le long de la côte
windabgewandt (du côté) opposé au ventAdjektiv, Adverb
Seitenstechen haben
Körpergefühle
avoir un point de côté
an die Küste ziehen
Wohnen, Aufenthalt
s'installer sur la côte
Aus welcher Richtung kommen Sie?
Orientierung
De quel côté venez-vous ?
Küstenstraße f
Straße
route qui longe la côte fSubstantiv
nebeneinander l'un à cotè de l'autreAdverb
einerseits ..., andererseits ...
Diskussion, Überlegung
d'un côté ..., de l'autre (côté) ...
auf der rechten Straßenseite
Lokalisation
du côté droit de la chaussée
Von welcher Seite bläst der Wind? De quel côté souffle le vent ?
(etwas Käse) aufsparen
Essen
mettre un peu (de fromage) de côté
Wir sind der Küste im Auto entlanggefahren (/ entlang gefahren).
Reise
Nous avons longé la côte en voiture.
Tür an Tür wohnen habiter l'un à côté de l'autre
Sie gehen von nun ab getrennte Wege.
Trennung, Beziehungskonflikt
Désormais, les deux vivront chacun de son côté.
Das Glück war nicht auf unserer Seite.
Ergebnis
La réussite ne fut pas de notre côté.
jdn über den Fluss rudern
Transport
ramener qn de l'autre côté de la rive à la rame
Verglichen mit ihm bin ich ein Anfänger.
Vergleich
À côté de lui, moi, je ne suis qu'un novice.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 15:34:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken