pauker.at

Französisch Deutsch aime

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
mögen aimeVerb
Hab' dich lieb Je t'aime bien
ich mag j'aime
ich liebe/mag j'aime
er liebt il aime
Ich liebe ihn/sie. Je l'aime.
ich mag ... sehr j'aime beaucoup ...
Ich liebe dich! Je t'aime !
ich habe sehr gerne j'aime beaucoup
Ich mag Minni.
Zwischenmenschliches, Sympathie
J'aime Minni.
Ich lese gerne. J'aime lire.
Ich schwimme gern.
Vorlieben
J'aime nager.
Ich mag es zu reisen.
Vorlieben
J'aime voyager.
Ich segle gern.
Vorlieben
J'aime la voile.
er/sie/man mag il/elle/on aime
Ich liebe/mag dich sehr. Je t'aime beaucoup.
Ich bin gern mit dir zusammen.
Sympathie
J'aime ta compagnie.
das ist mir lieber j'aime autant ça
ich möchte lieber, ich mag lieber
Vorlieben
j' aime mieux
Ich mag dich sehr.
Zuneigung, Liebeserklärung
Je t'aime beaucoup.
tanzlustiger Mensch personne qui aime danser
ich mag nicht ... Je n'aime pas ...
Ich trinke gerne Wein.
Vorlieben, Trinken
J'aime le vin.
Sie verkohlt ihn gern. ugs
Zwischenmenschliches / (verkohlen)
Elle aime le faire marcher.Redewendung
Weil ich dich liebe. Parce que je t'aime.
Ich habe ... nicht sehr gerne.
Abneigung
Je n'aime pas tellement ...
Ich mag dich.
(mögen)
Je t'aime bien.
Ich liebe dich nicht mehr. Je ne t'aime plus.
ich mag dich je t'aime bien
Sie liebt das normannische Land. Elle aime la campagne normande.
Was mag er?
(mögen)
Qu'est-ce qu'il aime ?
Ich liebe dich wie verrückt. Je t'aime à la folie.
Ich gehe lieber weg.
(weggehen)
J'aime autant m'en aller.
Mutti löst gern Kreuzworträtsel.
Vorlieben
Maman aime faire des mots croisés.
Ich habe überhaupt nicht gerne, ...
Abneigungen
Je n'aime pas du tout ...
Er macht sich gern wichtig.
Verhalten
Il aime bien faire l'important.
Man vergibt, so lange man liebt.
Spruch / (vergeben) (lieben)
On pardonne tant que l'on aime.
Den Winter mag ich nicht besonders.
Abneigung
Je n'aime pas trop l'hiver.
Ich mag Fisch nicht sehr.
Essen
Je n'aime pas beaucoup le poisson.
Er mag Opernmusik nicht besonders.
Abneigung / (mögen)
Il n'aime pas tellement l'opéra.
Wenn du wüsstest, wie sehr ich dich liebe!
Liebeserklärung
Si tu savais combien je t'aime !
Ich mag Portwein nicht allzu sehr. Je n'aime pas trop le porto.
Ich glaube, sie mag uns sehr.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Je crois qu'elle nous aime beaucoup.
Ich mag ihre/seine Art überhaupt nicht.
Abneigung
Je n'aime pas du tout son genre.
Ich genieße gerne die Schönheit der Natur.
Vorlieben
J'aime me délecter de la beauté de la nature.
Mir ist es lieber, wenn er nichts weiß.
Wissen, Information
J'aime mieux qu'il ne sache rien.
Ich mag den Klang seiner/ihrer Stimme nicht.
Zwischenmenschliches, Abneigung
Je n'aime pas le son de sa voix.
Ich habe (es) nicht gern, dass man mich warten lässt.
Abneigung, Verabredung
Je n'aime pas qu'on me fasse attendre.
Er macht gerne krumme Touren. ugs
Charakter, Verhalten
Il aime bien faire de sales tours (/ coups).
Beim Autofahren höre ich gerne Musik.
Vorlieben
En conduisant j'aime bien écouter de la musique.
Ich fahre lieber in die Berge als ans Meer.
Reise, Urlaub
J'aime mieux aller à la montagne qu'à la mer.
Ich backe am Wochenende gerne (einen) Kuchen.
Vorlieben
J'aime bien faire un gâteau pendant le week-end.
geliebt von aimé de
Die gute Antwort ist: "Ich liebe die Zartheit dieses Fleisches." La bonne reponsé est: "J'aime la tendreté de cette viande."
geliebt bien-aimé/-e
so (sehr) tant adv [aimé, attendu, espéré]
Es hat uns bei Ihnen gut gefallen!
Abschied
Nous avons vraiment aimé rester ici !
Hat es dir gefallen? / Hat dir der Film gefallen?
Meinung, Beurteilung
Est-ce que ... t'a plu? / Tu as aimé ce film ?
gern haben aimerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:18:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken