Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Unfall m accidentSubstantivEN RO
Haushaltsunfall m, Unfall m im Haushalt accident m domestiqueSubstantiv
einen Unfall verursachen causer un accident
verunglücken
Unfall
avoir un accidentVerb
Autounfall m
Unfall
accident m de voitureSubstantiv
Arbeitsunfall m
Unfall
accident du travail mSubstantiv
ein ganz dummer (/ blöder) Unfall ugs un accident bête
Verkehrsunfall m accident de route mSubstantiv
ein schwerer Unfall un accident grave
Unfallmeldung f
Unfall, Verkehr
déclaration d'accident fSubstantiv
Missgeschick n accident de parcours mSubstantiv
bei einem Unfall dans un accident
einen Unfall sehen (/ mit ansehen) voir un accident
Hier besteht erhöhte Unfallgefahr! Attention risque d'accident!
Unfallstelle f
Unfall
endroit de l'accident mSubstantiv
sich ereignen avoir lieu [événement, accident]
Straßenverkehrsunfall n
Unfall
accident m de la circulationSubstantiv
einen Unfall überleben (/ lebend überstehen) survivre à un accident
Unfallbericht m compte rendu d'accident mSubstantiv
Unfallfolgen f, pl séquelle de l'accident fSubstantiv
Unfallursache f cause d'un accident fSubstantiv
an einem Unfall beteiligt sein être impliqué dans un accident
Ich möchte einen Unfall melden.
Polizei
Je voudrais signaler un accident.
witterungsbedingter Unfall accident aux conditions météorologiques
bei einem Autounfall dans un accident de la route
Bei dem Unfall ist mir nichts passiert. Je suis sorti indemne de cet accident.
Es hat sich ein Autounfall ereignet.
Unfall, Ereignis
Il s'est produit un accident de voiture.
Ein Reitunfall machte ihn zum Invaliden.
Unfall, Behinderung
Un accident de cheval l'a rendu invalide.
Es ist mir (/ ihm) unabsichtlich passiert.
Irrtum, Absicht, Schuld
Ça m'est (/ lui est) arrivé par accident (/ erreur).
Bei dem Flugzeugabsturz kamen 96 Menschen ums Leben.
Katastrophen
96 personnes ont péri dans l'accident d'avion.
Dieser Unfall forderte sechs Opfer, darunter zwei Kinder.
Unfall
Cet accident a fait six victimes, dont deux enfants.
Bei dem Unfall sind viele Fahrgäste (/ Passagiere) verletzt worden.
Unfall
De nombreux passagers ont été blessés dans l'accident.
Er ist bei dem Autounfall noch gut davon gekommen.
Verkehrsunfall, Ergebnis
Il s'en est plutôt bien tiré lors de l'accident de voiture.
Bei der Rückfahrt gab es einen Verkehrsunfall.
Unfall, Ereignis
Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour.
Ein Zugunglück hat sich ereignet. Es soll mehr als zehn Tote gegeben haben.
Unfall, Katastrophen, Gerücht
Un accident de chemin de fer s'est produit. Il y aurait plus de dix mortes.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2016 4:59:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken