Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Unfall m accidentSubstantivEN RO
Haushaltsunfall m, Unfall m im Haushalt accident m domestiqueSubstantiv
einen Unfall verursachen causer un accident
Arbeitsunfall m
Unfall
accident du travail mSubstantiv
ein ganz dummer (/ blöder) Unfall ugs un accident bête
Autounfall m
Unfall
accident m de voitureSubstantiv
verunglücken
Unfall
avoir un accidentVerb
Missgeschick n accident de parcours mSubstantiv
bei einem Unfall dans un accident
Verkehrsunfall m accident de route mSubstantiv
Unfallmeldung f
Unfall, Verkehr
déclaration d'accident fSubstantiv
ein schwerer Unfall un accident grave
einen Unfall sehen (/ mit ansehen) voir un accident
Straßenverkehrsunfall n
Unfall
accident m de la circulationSubstantiv
Unfallbericht m compte rendu d'accident mSubstantiv
einen Unfall überleben (/ lebend überstehen) survivre à un accident
Unfallursache f cause d'un accident fSubstantiv
Unfallfolgen f, pl séquelle de l'accident fSubstantiv
sich ereignen avoir lieu [événement, accident]
Unfallstelle f
Unfall
endroit de l'accident mSubstantiv
Hier besteht erhöhte Unfallgefahr! Attention risque d'accident!
an einem Unfall beteiligt sein être impliqué dans un accident
Ich möchte einen Unfall melden.
Polizei
Je voudrais signaler un accident.
witterungsbedingter Unfall accident aux conditions météorologiques
bei einem Autounfall dans un accident de la route
Bei dem Unfall ist mir nichts passiert. Je suis sorti indemne de cet accident.
Es hat sich ein Autounfall ereignet.
Unfall, Ereignis
Il s'est produit un accident de voiture.
Ein Reitunfall machte ihn zum Invaliden.
Unfall, Behinderung
Un accident de cheval l'a rendu invalide.
Es ist mir (/ ihm) unabsichtlich passiert.
Irrtum, Absicht, Schuld
Ça m'est (/ lui est) arrivé par accident (/ erreur).
Bei dem Unfall sind viele Fahrgäste (/ Passagiere) verletzt worden.
Unfall
De nombreux passagers ont été blessés dans l'accident.
Dieser Unfall forderte sechs Opfer, darunter zwei Kinder.
Unfall
Cet accident a fait six victimes, dont deux enfants.
Bei dem Flugzeugabsturz kamen 96 Menschen ums Leben.
Katastrophen
96 personnes ont péri dans l'accident d'avion.
Er ist bei dem Autounfall noch gut davon gekommen.
Verkehrsunfall, Ergebnis
Il s'en est plutôt bien tiré lors de l'accident de voiture.
Bei der Rückfahrt gab es einen Verkehrsunfall.
Unfall, Ereignis
Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour.
Ein Zugunglück hat sich ereignet. Es soll mehr als zehn Tote gegeben haben.
Unfall, Katastrophen, Gerücht
Un accident de chemin de fer s'est produit. Il y aurait plus de dix mortes.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.12.2017 21:32:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon