auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch établir
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Prokura
erteilen
erteilte Prokura
(hat) Prokura erteilt
établir
de
procuration
Verb
eine
Regel
aufstellen
stellte eine Regel auf
(hat) eine Regel aufgestellt
établir
une
règle
Verb
Prokuren
erteilen
erteilte Prokuren
(hat) Prokuren erteilt
établir
des
procurations
Verb
einen
Vergleich
anstellen
zwischen
...
faire
(/
établir)
une
comparaison
entre
...
Dieses
Modell
hat
den
Vorteil,
dass
die
Schwankungen
keine
Spitze
aufweisen
und
die
Kantone
ihrerseits
realistisch
budgetieren
können.
www.admin.ch
La
nouvelle
formule
élimine
des
fluctuations
extrêmes
dans
le
versement
des
subventions,
permettant
ainsi
aux
cantons
d'établir
une
planification
financière
réaliste.
www.admin.ch
feststellen
établir
Verb
errichten,
gründen
établir
Verb
gründen,
eröffnen
établir
Verb
einen
Zusammenhang
herstellen
zwischen
...
und
...
Überlegung
établir
une
relation
entre
...
et
...
Nach
dem
Abschalten
des
Kernkraftwerks
am
20.
Dezember
2019
muss
zunächst
ein
sicherer
technischer
Nachbetrieb
etabliert
werden.
www.admin.ch
Après
l'arrêt
de
la
centrale
nucléaire
le
20
décembre
2019,
il
faut
d'abord
établir
une
post-exploitation
technique
sûre.
www.admin.ch
Im
Rahmen
einer
im
Juni/Juli
2000
durchgeführten
Konsultation
der
betroffenen
Kreise
wurde
festgestellt,
dass
im
Bereich
der
Auskunftsdienste
über
Rufnummern
Bedarf
an
echtem
Wettbewerb
besteht.
www.admin.ch
Une
consultation
des
milieux
intéressés
effectuée
en
juin/juillet
2000
a
permis
d'établir
le
besoin
d'une
réelle
concurrence
dans
le
domaine
des
services
de
renseignements
sur
les
numéros
d’appel.
www.admin.ch
Die
Gelder
des
Bundes
müssten
gezielt
für
den
Schutz
des
noch
intakten
Waldes,
den
Wiederaufbau
des
zerstörten
Waldes,
für
technische
Schutzmassnahmen
und
für
die
Absatzförderung
des
ökologischen
Rohstoffes
Holz
eingesetzt
werden.
www.admin.ch
Les
subventions
de
la
Confédération
doivent
être
octroyées
de
manière
ciblée
pour
protéger
les
forêts
encore
intactes,
remplacer
les
forêts
détruites,
établir
des
mesures
de
protection
techniques
et
promouvoir
les
ventes
de
bois,
une
matière
première
écologique.
www.admin.ch
Die
Arbeiten
zur
Etablierung
des
sicheren
technischen
Nachbetriebs
werden
gestützt
auf
die
bestehende
Betriebsbewilligung
im
Freigabeverfahren
vom
ENSI
genehmigt
(siehe
Link)
und
sind
deshalb
nicht
in
der
Stilllegungsverfügung
geregelt.
www.admin.ch
Les
travaux
visant
à
établir
une
post-exploitation
technique
sûre
sont
approuvés
par
l'IFSN,
sur
la
base
de
l'autorisation
d'exploitation
existante,
dans
le
cadre
de
la
procédure
d'autorisation
(voir
lien)
et
ne
sont
donc
pas
réglementés
dans
la
décision
de
désaffectation.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 22:33:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X