| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
um 3 Uhr |
à 3 heures | | | |
|
vorhaben zu + Inf. |
compter + Inf | | | |
|
derzeit |
en ce moment | | | |
|
3 von 4 |
3 sur 4 | | | |
|
in drei Tagen |
en 3 jours | | | |
|
es/das |
ce | | | |
|
zurückspiegeln |
refléter | | Verb | |
|
wiederspiegeln |
refléter | figfigürlich, allgallgemein | Verb | |
|
anstatt zu [+inf] |
plutôt que de [+inf] | | | |
|
in diesem Augenblick |
à ce moment-là | | | |
|
Dekl. Spanne von 3 Tagen -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Spanne von drei Tagen |
écart de 3 jours m
écart de trois jours | | Substantiv | |
|
fähig sein zu +Inf. |
être de taille à +inf. | | Verb | |
|
es ist 3 Uhr |
Il est trois heures | | | |
|
es gelingt ihm zu + Inf |
il parvient à + Inf | | | |
|
3:2 Sieg m
sprich: Drei zu zwei Sieg |
victoire ffemininum 3 buts à 2 | sportSport | Substantiv | |
|
seiner Behauptung nach
Information |
selon ce qu'il affirme | | | |
|
Was...von...unterscheidet |
Ce qui distingue/ différencie...de... | | | |
|
Hast du diese Aufgabe verstanden? |
As-tu comprise ce problème? | | | |
|
Dieses Buch hat mich fasziniert.
Literatur, Bücher |
Ce livre m'a fasciné. | | | |
|
heute Morgen |
ce matin | | | |
|
diesen Freitag
Zeitangabe |
ce vendredi | | | |
|
heute Abend |
ce soir | | | |
|
was... |
ce qui | | | |
|
den gleichen |
ce même | | | |
|
Was |
ce que | | Substantiv | |
|
das, was ... |
ce que ... | | | |
|
das sind |
ce sont | | | |
|
dieser Abend |
ce soir | | | |
|
fünf Briefmarken zu 3 Franc |
cinq timbres à 3,00 francs | | | |
|
er wird |
il devient (devenir) (Présent 3. pers) | | | |
|
Dekl. Getränkebon (über 3 Euro) -s m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Trinken |
bon (pour une consommation à 3 euro) m
boire | | Substantiv | |
|
Dieses Buch ist schwer zu lesen.
Literatur, Bücher |
Ce livre est difficile à lire. | | | |
|
Was soll das? - Keine Ahnung!
Motiv |
Ce que ça veut dire ? - Mystère ! | | | |
|
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung |
Ce serait vraiment le diable si ... | | | |
|
von dieser Zeit an |
à partir de ce moment-là | | | |
|
sei es nur um |
ne serait-ce que pour + inf. | | | |
|
mit allem, was das mit sich bringt
Überlegung |
avec tout ce que cela implique | | | |
|
Es gibt nur diese Lösung. / Es bleibt nur dieses Mittel.
Entschluss, Handeln |
Il n'y a que ce moyen. | | | |
|
Das ist alles andere als ...
Feststellung |
Ce n'est pas une partie de ... | | | |
|
3 km von der Ausfahrt (/ Autobahnausfahrt)
Verkehr |
à 3 km de la sortie de l'autoroute | | | |
|
Was weiß ich denn (darüber)? ugsumgangssprachlich
Wissen |
Qu'est-ce que j'en sais ? | | | |
|
in diesem Fall |
dans ce cas | | Adverb | |
|
dieser mmaskulinum |
ce, celui-ci | | Pronomen | |
|
diesen Monat |
ce mois-ci | | | |
|
bei diesem Wetter |
par ce temps | | | |
|
um zu |
afin de + inf. | | | |
|
zu diesem Zweck |
dans ce but | | | |
|
auf diesem Niveau |
à ce niveau | abw.abwertend, FiktionFiktion | Adjektiv, Adverb | |
|
drängen |
presser (de + inf.) | | Verb | |
|
in diesem Sinne |
dans ce sens | | | |
|
jener Tag |
ce jour-là | | | |
|
was noch übrig bleibt |
ce qui reste | | | |
|
dieser, diese |
ce, cet, cette | | | |
|
Das ist alles. |
Ce sera tout. | | | |
|
Dieser Hund ist bissig. |
Ce chien mord. | | | |
|
bisher |
à ce jour | | | |
|
momentan, jetzt, zur Zeit |
en ce moment | | | |
|
es für richtig halten zu ... oder dass ... |
juger bon de
+ inf. | | Verb | |
|
deswegen |
de ce fait | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 7:28:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 15 |