| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Licht geben irreg. | donner de la lumière [fenêtre] | Verb | |||
| Licht tragen | phosphorer | Verb | |||
| gegen das Licht | à contrejour | Adverb | |||
| Licht haben | Konjugieren avoir de la lumière | Verb | |||
|
gedämpftes Licht -er n |
éclairage tamisé m | Substantiv | |||
| Licht auf jmdn. werfen irreg. | jeter un éclairage sur qn | Verb | |||
| ins rechte Licht stellen | mettre en évidence | fig | Verb | ||
| das Licht anmachen | allumer la lumière | ||||
| das Licht ausmachen | éteindre la lumière | ||||
| Licht auf etw. werfen irreg. | jeter un éclairage sur qc | Verb | |||
| jmdn. hinters Licht führen | faire prendre des vessies pour des lanternes à qn | fig | Verb | ||
|
Licht-Signal-Wendungskennlinie -n f |
caractéristique de transfert lumière-signal f | phys | Substantiv | ||
| jmdn. ein Licht aufstecken | éclairer la lanterne à qn. | Verb | |||
|
dämpfen Licht tamiser {Verb}: I. sieben, durchsieben; dämpfen [Licht] | tamiser | Verb | |||
| etw. in einem neuen Licht erscheinen lassen | apporter un éclairage nouveau sur qc | Verb | |||
| etw. in günstigem Licht darstellen | présenter qc sous un jour favorable | Verb | |||
| etw. in günstigem Licht darstellen | présenter qc sous un beau jour | Verb | |||
| neues Licht auf etw. werfen irreg. | apporter un éclairage nouveau sur qc | Verb | |||
| um das Licht schwärmen | voler / s'envoler vers la lumière | fig, umgsp | Verb | ||
| das Licht im Treppenhaus ausmachen | éteindre l'escalier | Verb | |||
| grünes Licht / den Startschuss geben irreg. | donner le feu vert | fig | Verb | ||
| Im Büro brennt (das) Licht. | Le bureau est allumé. | ||||
| Licht in eine Angelegenheit bringen irreg. | faire la lumière sur une affaire | Verb | |||
|
Kinder, macht das Licht aus! Erziehung | Les enfants, éteignez donc la lumière ! | ||||
|
ausschalten, ausmachen Licht, Lampe |
éteindre Verbe irrégulier | Verb | |||
|
das Licht der Welt erblicken Geburt | voir le jour | Verb | |||
| im Flur das Licht anmachen | allumer le couloir | Verb | |||
| In der Küche brennt (das) Licht. | La cuisine est allumée. | ||||
| Würden Sie bitte das Licht anmachen? | Pourriez-vous allumer ? | ||||
|
in einem ganz anderen Licht erscheinen Wahrnehmung | apparaître sous un tout autre éclairage | ||||
| im Zimmer das Licht ausmachen | éteindre la pièce | Verb | |||
| im Keller das Licht anmachen | allumer la cave | Verb | |||
| eine Stadt aus Glas und Licht | une ville de verre et de lumière | ||||
|
In seinem Fenster geht das Licht an. (angehen) | Sa fenêtre s'allume. | ||||
|
(durch-)sieben tamiser {Verb}: I. sieben, durchsieben; dämpfen [Licht] | tamiser | Verb | |||
|
fluoreszieren être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen); | être fluorescent(e) | chemi, Fachspr. | Verb | ||
|
Mir geht ein Licht auf! ugs / Der Groschen ist gefallen. ugs Überlegung | Ça fait tilt ! ugs | ||||
|
dünn gesät clairsemé {m}, clairsemée {f} {Adj.}: I. dünn gesät; II. {fôret} hell, licht; | clairsemé,-e | Adjektiv | |||
|
hell, licht clairsemé {m}, clairsemée {f} {Adj.}: I. dünn gesät; II. {fôret} hell, licht; | clairsemé,-e | Adjektiv | |||
|
aufleuchten, (ist) am aufleuchten, être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen); | être fluorescent(e) | Verb | |||
|
kohärentes Licht n lumière cohérente {f}: I. kohärentes Licht {n} / Lichtbündel {n}, ein Lichtbündel von gleicher Wellenlänge und Schwingungsart; |
lumière cohérente f | phys | Substantiv | ||
|
Korpuskulartheorie f théorie corpusculaire {f}: I. Korpuskulartheorie {f} / Theorie, die davon ausgeht, dass das Licht aus Korpuskeln (Elementarteilchen) besteht, ; |
théorie corpusculaire f | phys | Substantiv | ||
|
Physiotherapie ...ien f physiothérapie {f}: I. {Medizin} Physiotherapie {f} / Behandlung von Krankheiten mit naturgegebenen Mitteln wie Wasser, Wärme, Luft, Licht |
physiothérapie f | Substantiv | |||
|
romantisieren romantiser {Verb}: I. {Fiktion, Kunstwort} romantisieren / den Stil der Romantik gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; II. {Fiktion}, {Kunstwort} {abwertend, zum Denunzieren erschaffen} romantisieren / in einen idealisierenden Licht erscheinen lassen, verklären, schönfärben; | romantiser | Kunstw., abw., Fiktion | Verb | ||
|
verklären romantiser {Verb}: I. {Fiktion, Kunstwort} romantisieren / den Stil der Romantik gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; II. {Fiktion}, {Kunstwort} {abwertend, zum Denunzieren erschaffen} romantisieren / in einen idealisierenden Licht erscheinen lassen, verklären, schönfärben; | romantiser | abw., Fiktion | Verb | ||
|
schönfärben romantiser {Verb}: I. {Fiktion, Kunstwort} romantisieren / den Stil der Romantik gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; II. {Fiktion}, {Kunstwort} {abwertend, zum Denunzieren erschaffen} romantisieren / in einen idealisierenden Licht erscheinen lassen, verklären, schönfärben; | romantiser | fig, abw., Fiktion | Verb | ||
|
idealisieren romantiser {Verb}: I. {Fiktion, Kunstwort} romantisieren / den Stil der Romantik gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; II. {Fiktion}, {Kunstwort} {abwertend, zum Denunzieren erschaffen} romantisieren / in einen idealisierenden Licht erscheinen lassen, verklären, schönfärben; | romantiser | abw., Fiktion | Verb | ||
|
Auto Licht -er n |
feu m | auto | Substantiv | ||
|
reflektieren Licht widerspiegeln,reflektieren [Perfektbildung mit hat]; [é wird vom Stamm zu "è" umgewandelt aber nur im Präsens/Présent und im Impérativ 1.-3. Pers. Singular und 3.Pers. Plural nicht im Futur, nicht im Conditionnel I]
|
refléter Imperativ: refléte [Sing.], reflétons, reflétez [Pl.]
| Verb | |||
|
Wertvorstellung -en f valeur {f}: I. {allg.}, {Fiktion} Valeur {m} / Wert {m}; Bedeutung {f}; II. {alt} Valeur {m} / Wertpapier {n}; III. (meist Plural) Valeur {m} / {Kunst} Tonwert {m}, Farbwert {m}, Abstufung von Licht und Schatten (in der Malerei); |
valeur f | allg, Fiktion | Substantiv | ||
| Forscher von der Empa und der ETH Zürich haben nun einen Sensorprototypen entwickelt, der das Licht nahezu ideal absorbiert – und erst noch günstig herzustellen ist.www.admin.ch | Des chercheurs de l’EMPA et de l’ETH Zurich ont développé à présent un prototype de capteur qui absorbe la lumière de manière quasiment idéale – et dont la fabrication, qui plus est, s’avère peu onéreuse.www.admin.ch | ||||
| Hier liegt der Fokus auf einer möglichst effizienten und kostengünstigen Bereitstellung von Energie für die einfachsten täglichen Bedürfnisse wie Licht und Wasser – ein Thema, das junge Menschen besonders stark anspricht.www.spirit.bfh.ch | Dans ce secteur, on mise sur une distribution d’énergie la plus efficace et avantageuse possible pour les besoins quotidiens les plus simples, tels que lumière et eau – sujet qui interpelle fortement les jeunes.www.spirit.bfh.ch | ||||
|
Geist, Gespenst n m spectre {m}: I. {Physik} Spektrum {n} / Häufigkeits- bzw. Intensitätsverteilung der Bestandteile eines (Strahlen-)Gemisches in Abhängigkeit von einer gemeinsamen Eigenschaft, vor allem von der Wellenlänge bzw. Frequenz; II. {Physik} Spektrum {n} / bei der Brechung von Licht durch ein Glasprisma entstehende Farbfolge von Rot bis Violett; III. Spektrum {n} / Buntheit {f}, Vielfalt {f}; IV. Geist {m}, Gespenst {n}; |
spectre m | Substantiv | |||
|
Fotom auch Photom -e n photome {m}: I. {Medizin} Fotom auch Photom {n} meist Plural / Wahrnehmung einzelner Menschen für viele andere Menschen nicht sichtbar aufgrund eines zu geringen Bewusstseins (ca. 3 - 7% Prozent Bewusstsein von 100%, welches bewusst die Sinne trübt wie die Augen; der verbleibende andere Rest ist reines Un(ter)Bewusstsein) vorhandene Licht- oder Farberscheinungen in Gestalt von Wolken, Wellen, Schatten; |
photome m | mediz | Substantiv | ||
|
Polarisator ...oren m polarisateur {m} {Nomen}: I. Polarisateur {m} / Vorrichtung, die linear polarisiertes Licht aus natürlichem erzeugt; |
polarisateur m | phys, Fachspr. | Substantiv | ||
|
Photolyse und Fotolyse f photolyse {f}: I. Photolyse und Fotolyse {f} / mit der Fotosynthese einhergehende Zersetzung chemischer Verbindungen durch Licht; |
photolyse f | Substantiv | |||
|
Fluoreszenz f fluorescence {f}: I. Fluoreszenz {f} / Eigenschaft bestimmter Stoffe, bei Bestrahlung durch Licht-, Röntgen- oder Kathodenstrahlen selbst zu leuchten; |
fluorescence f | Fachspr. | Substantiv | ||
|
Sensibilisator ...oren m sensibilisateur {m}: I. Sensibilisator {m} / Farbstoff zur Erhöhung der Empfindlichkeit fotografischer Schichten für gelbes und rotes Licht; |
sensibilisateur m | Substantiv | |||
|
Magnetooptik -- f magnéto-optique {f}: I. Magnetooptik {f} / Wissenschaft von den optischen Erscheinungen, die durch die Einwirkung eines magnetischen Feldes auf Licht entstehen; |
magnéto-optique f | Fachspr. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 4:07:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch licht
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken