pauker.at

Französisch Deutsch zwar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
zwar certes
zwar, allerdings il est vrai que
Er ist zwar der Begabteste, aber ...
Fähigkeiten, Vorbehalt
C'est le plus doué, certes ! Mais ...
Autonomes Fahren ist zwar noch Zukunftsmusik.www.spirit.bfh.ch La conduite autonome est, certes, encore musique d’avenir.www.spirit.bfh.ch
Ich bin dagegen, und zwar deswegen: ...
Ablehnung, Diskussion
Je suis contre, et cela pour cette raison:...
Emissionsfreie Fahrzeuge sind gefordert und zwar am besten sofort.www.spirit.bfh.ch Des véhicules sans émissions sont demandés et, idéalement, tout de suite.www.spirit.bfh.ch
Ich weiß es zwar, aber ich sage es nicht.
Wissen, Information
Certes je le sais, mais ne le dirai pas.
Zwar sprechen die steigenden Leerwohnungsbestände weiterhin dafür, dass sich die Bautätigkeit auf hohem Niveau konsolidiert.www.admin.ch Certes, la hausse du nombre de logements vacants continue d’indiquer que la construction se consolide à un niveau élevé.www.admin.ch
Die zur Diskussion gestellte Flexibilisierung des Wasserzinses wurde in den Grundzügen zwar begrüsst, aber als verfrüht beurteilt.www.admin.ch Si la flexibilisation proposée a été saluée dans les grandes lignes, elle a cependant été jugée prématurée.www.admin.ch
Zum ersten Mal seit 1995 hat im Jahr 2000 die Kronenverlichtung im Schweizer Wald wieder zugenommen - und zwar deutlich.www.admin.ch Pour la première fois depuis 1995, les défoliations des houppiers de la forêt suisse ont augmenté - et de manière notable.www.admin.ch
Den Forschenden gelang es, damit sowohl einfache eindimensionale als auch realistischere zweidimensionale Bilder zu reproduzieren und zwar mit einer enorm hohen Farbtreue.www.admin.ch Les chercheurs sont ainsi parvenus à reproduire tant de simples images unidimensionnelles que des images plus réalistes à deux dimensions et ce, en restant extrêmement fidèles aux couleurs.www.admin.ch
Die Schweiz trägt auch zur Erreichung der SDGs auf internationaler Ebene bei, und zwar über die Aussenpolitik, darunter die internationale Zusammenarbeit, die Aussenwirtschaftspolitik und die sektoralen Aussenpolitiken.www.admin.ch La Suisse contribue également à la réalisation des ODD au niveau international à travers sa politique extérieure, notamment sa coopération internationale, sa politique économique extérieure et ses politiques extérieures sectorielles.www.admin.ch
Zwar bekräftigte die neugewählte Regierung zuletzt, die Währungsunion nicht verlassen zu wollen. Jedoch führt das Regierungsprogramm, das u.a. expansive fiskalpolitische Massnahmen vorsieht und somit eine Verschlechterung der Haushaltslage impliziert, zu grosser Verunsicherung.www.admin.ch Le gouvernement fraîchement élu a certes confirmé que l’Italie ne comptait pas quitter l’union monétaire, mais son programme, qui prévoit notamment des mesures de politique budgétaire expansives et implique par conséquent une détérioration des finances publiques, est source de grande incertitude.www.admin.ch
Die zweite Gruppe hat sich hinsichtlich Umsatz und EBITDA tendenziell positiv entwickelt: Der aggregierte Reingewinn ist zwar tendenziell gesunken (ausser bei den kleineren EVU, bei denen der Reingewinn von 2007 bis 2016 gestiegen ist), blieb jedoch auch nach 2011 in der Regel im positiven Bereich.www.admin.ch Durant la période considérée, le second groupe a vu son chiffre d'affaires et l'EBITDA progresser: certes le résultat net cumulé de ce groupe s'est détérioré au cours de la période considérée l'exception des plus petites EAE dont le résultat net a augmenté entre 2007 et 2016), mais il est tout de même resté positif même après 2011.www.admin.ch
Dekl. Nachweis -e
m

attestation {f}: I. Attestation {f} / Bescheinigung {f}; II. Attestation {f} / Erteilung der Lehrbefähigung in der DDR unter Erlass gewisser Prüfungen; II. Attestation {f} / Titelverleihung bzw. Bescheinigung einer Qualifikationsstufe in der DDR ohne Prüfungsnachweis, und zwar als Berufsanerkennung für langjährige Praxis; III. Attestation {f} / schriftliche, regelmäßige Beurteilung der Fähigkeiten eines Offiziers der Nationalen Volksarmee der DDR zur Förderung seiner Entwicklung; IV. Attestierung {f} / das Attestieren / das Bescheinigen;
attestation
f
Substantiv
Dekl. Bescheinigung -en
f

attestation {f}: I. Attestation {f} / Bescheinigung {f}; II. Attestation {f} / Erteilung der Lehrbefähigung in der DDR unter Erlass gewisser Prüfungen; II. Attestation {f} / Titelverleihung bzw. Bescheinigung einer Qualifikationsstufe in der DDR ohne Prüfungsnachweis, und zwar als Berufsanerkennung für langjährige Praxis; III. Attestation {f} / schriftliche, regelmäßige Beurteilung der Fähigkeiten eines Offiziers der Nationalen Volksarmee der DDR zur Förderung seiner Entwicklung; IV. Attestierung {f} / das Attestieren / das Bescheinigen;
attestation
f
Substantiv
Prodrom
n

prodrome {m}: I. Prodrom {n} / Vorsymptom {n}, Frühsymptom einer Krankheit; (in aller erster Linie Vorsymptom, jedoch durch Unwissen wird dieses nicht erkannt, dann ist dieses in die nächste andere Stufe abgeglitten, da es durch den Kranken oder durch Routine-Untersuchung auffällt, dann wäre diese zwar immer noch früh, jedoch die Anzeichen zu-VOR- wurden übersehen bzw. blieben durch den Kranken selbst unerkannt);
prodrome
m
mediz, Tiermed.Substantiv
Dekl. Attestation -en
f

attestation {f}: I. Attestation {f} / Bescheinigung {f}; II. Attestation {f} / Erteilung der Lehrbefähigung in der DDR unter Erlass gewisser Prüfungen; II. Attestation {f} / Titelverleihung bzw. Bescheinigung einer Qualifikationsstufe in der DDR ohne Prüfungsnachweis, und zwar als Berufsanerkennung für langjährige Praxis; III. Attestation {f} / schriftliche, regelmäßige Beurteilung der Fähigkeiten eines Offiziers der Nationalen Volksarmee der DDR zur Förderung seiner Entwicklung; IV. Attestierung {f} / das Attestieren / das Bescheinigen;
attestation
f
Substantiv
Demivierge
f

demi-vierge {f}: I. Demivierge {f} / Halbjungfrau; II. {Sexualwissenschaft} Demivierge {f} / Mädchen, das zwar sexuelle Kontakte und keinen Geschlechtsverkehr hat;
demi-vierge
f
Substantiv
Halbjungfrau
f

demi-vierge {f}: I. Demivierge {f} / Halbjungfrau; II. {Sexualwissenschaft} Demivierge {f} / Mädchen, das zwar sexuelle Kontakte und keinen Geschlechtsverkehr hat;
demi-vierge
f
Substantiv
im kleinen Ausmaß
en miniature: I. en miniature / in Miniatur, in kleinem Maßstab; einem Vorbild in kleinerem Ausmaß ungefähr entsprechend; im Kleinen dargestellt, vorhanden, und zwar in Bezug auf etwas, was eigentlich als Größeres vorhanden ist;
en miniatureAdjektiv
im kleinen Maßstab
en miniature: I. en miniature / in Miniatur, in kleinem Maßstab; einem Vorbild in kleinerem Ausmaß ungefähr entsprechend; im Kleinen dargestellt, vorhanden, und zwar in Bezug auf etwas, was eigentlich als Größeres vorhanden ist;
en miniatureAdjektiv
im Kleinen
en miniature: I. en miniature / in Miniatur, in kleinem Maßstab; einem Vorbild in kleinerem Ausmaß ungefähr entsprechend; im Kleinen dargestellt, vorhanden, und zwar in Bezug auf etwas, was eigentlich als Größeres vorhanden ist;
en miniatureAdjektiv
in miniatur / en miniature
en miniature: I. en miniature / in Miniatur, in kleinem Maßstab; einem Vorbild in kleinerem Ausmaß ungefähr entsprechend; im Kleinen dargestellt, vorhanden, und zwar in Bezug auf etwas, was eigentlich als Größeres vorhanden ist;
en miniatureAdjektiv
Dekl. Niedriglohnland ...länder
n

BRD mit stolzer Kundgebung durch den ehemaligen Kanzler Schröder [SPD] etc., dieser hatte dies zwar kund getan, all das was politisch kund getan wird, wurde im Vornhinein schon lange umgesetzt und praktiziert, dieses wird öffentlich quasi wie Brief und Siegel dann nur ausgehändigt
pays à bas salaires
m
Substantiv
Dekl. Hepatographie auch Hepatografie
f

hépatographie {f}: I. Hepatographie auch Hepatografie {f} / röntgenlogische Darstellung der Leber nach Injektion von Kontrastmitteln; Anmerkung röntgenlogisch ein reiner fiktiver Begriff, da die Leber zwar durch Kontrastmittel dargestellt werden kann, logisch ist nur das, worauf sich Mediziner geeinigt hatten, was man durch die Darstellung sehen darf, zu sehen hat und sehen kann, aufgrund dem Wissen, worauf sich geeinigt wurde und das was diese selbst meinen zu wissen;
hépatographie
f
medizSubstantiv
Loyalität
f

loyalité {f}: I. {Sklavenwort, Fiktion) Loyalität {f} / a) Treue gegenüber den Herrschern, der herrschenden Gewalt, der Regierung, dem Vorgesetzten (was man halt vorgesetzt bekommt im Leben); Gesetzes-, Regierungstreue (es gibt keine Treue, es gibt nur ein Ich-bin, es ist, ein Du-bist und nur sich selbst ist man selbst); b) Vertragstreue (Verträge gibt es, Verträge wurden immer schon aufgesetzt, ausgehandelt, damit sich keiner daran hält, siehe das Kleingedruckte, Ausschlussklauseln, Verträge so gestalten, dass man sie zwar lesen kann und nicht versteht, das ist der Sinn hinter Verträgen und um Lücken gezielt zu schaffen, die einen sind dann mit lesen beschäftigt und die anderen die Lücken zu nutzen, so sind sämtliche beschäftigt); c) Achtung vor den Interessen anderer (man muss anderen nichts zu kommen lassen, ihnen es zinsen oder sich interessieren für die Interessen anderer, denn diese leben niemals dein Leben); d) Anständigkeit {f} (wer umschreibt Anstand, die Anständigkeit und wer darf das Maß bestimmen, richtig erkannt, es gibt keinen Anständigkeit, stehen muss man für sich selbst immer und überall, das stehen für einen selbst übernimmt auch keiner; e) Redlichkeit (man kann reden, schreiben, will man sich auch nicht aufzwängen lassen von anderen oder ob dieses dann das Maß bestimmen dürfen, ob der andere nun Anstand oder Anständigkeit oder Redlickeit hat oder nicht hat, reine Fiktion von Schlechtisten, Schlechtisten, Schlechter Mensch der ist bzw. Schlecht- ist-en angehangener Plural, Sklaventreiber, Denunzianten, etc. sind keine Menschen, Schlechtisten hört sich besser an als Zombis, Zombianwärter, Dämonen, Parasit auf zwei Beinen mit Kopf)
loyalité
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:20:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken