Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch wenn - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
wenn si conjKonjunktion
Wenn n si m [hypothèse]Substantiv
wenn quand conj fam [le moment où, le fait que]Konjunktion
wenn quand conjKonjunktion
wenn siKonjunktionCA IE LA PT SP
wenn si conj [éventualité, hypothèse, souhait]Konjunktion
jedesmal wenn à chaque fois que
wenn ... nur si conj [désir, regret]
immer wenn chaque fois que
selbst wenn même si
auch wenn même si
jedesmal wenn quand
als, wenn quand
selbst wenn quand conj [concession]
wenn überhaupt et encore
immer wenn quand
wenn nicht sinon [si ce n'est]
wenn auch quand bien même
selbst wenn quand bien même
sofern, wenn überhaupt si tant est que subjontif
wenn du willst si tu veux
als, nachdem, wenn lorsqu'/lorsque
selbst wenn, sogar wenn même si
selbst (dann), wenn lors même que
jedes Mal wenn chaque fois que
als, wenn (schriftsprachlich) lorsque
als, wann, wenn lorsque
jedes Mal wenn à chaque fois que
Konjugieren nachlassen irreg. Disziplin
nachlassenließ nach(hat) nachgelassen

relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline
se relâcherse relâchaitse relâché(e)
Verb
Wenn schon, denn schon! ugs Tant qu'à faire!
wenn nicht (gar) sinon
wenn nicht (sogar) ... si ce n'est ... [ou même]
als, wenn (schriftsprachlich) en même temps
wenn doch nur ... si seulement ...
selbst (dann), wenn ... lors même que ...
falls, sofern, wenn überhaupt si tant est que (+ subj)
auch wenn ..., so ... (doch) si conj
wenn nur im geringsten pour peu que
wenn es hoch kommt à la rigueur
wenn es Sie interessiert si ça vous intéresse
sofern nicht, außer wenn à moins que ... ne (subj.)
Wenn man wüsste ...
Überlegung
Si l'on savait ...
Wenn ich reich wäre, ... Si j'étais riche, ...
wenn nichts dazwischen kommt sauf imprévu
wenn ich reich wäre
Vorstellung
si j'étais riche
Wenn ich fertig bin, gehe ich. Quand j'aurai fini, je partirai.
Wenn Sie mich fragen ...
Meinung
Si vous me demandez ...
wenn ich (einmal) reich bin quand je serai riche
wenn es hart auf hart kommt s'il arrive un coup dur
wenn man von etwas absieht faite (Participe Passé Féminin Singulier) / abstraction faite de quelque chose
Wenn alle Stricke reißen.
Umstände
Si besoin est, en dernier recours.
wenn nicht ..., so doch (wenigstens) ... sinon ... du/au moins ... [en tout cas]
Wenn ich daran denke, dass ...! Quand je pense que ...!
Wenn man Ihnen so zuhört A vous écouter
wenn die Witterung es zulässt si le temps le permet
wenn Sie es so auffassen si vous le prenez ainsi
wenn es schönes Wetter wäre s'il faisait beau temps
wenn es schön ist
Wetter
quand il fait beau
es ist besser, wenn/dass... il vaut mieux que
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.08.2020 8:08:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken