Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch wenn - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
wenn siKonjunktionCA IE LA PT SP
wenn si conj [éventualité, hypothèse, souhait]Konjunktion
wenn si conjKonjunktion
wenn quand conjKonjunktion
wenn quand conj fam [le moment où, le fait que]Konjunktion
Wenn n si m [hypothèse]Substantiv
wenn ... nur si conj [désir, regret]
jedesmal wenn quand
immer wenn quand
wenn überhaupt et encore
jedesmal wenn à chaque fois que
wenn nicht sinon [si ce n'est]
als, wenn quand
immer wenn chaque fois que
selbst wenn quand conj [concession]
selbst wenn quand bien même
selbst wenn même si
auch wenn même si
wenn auch quand bien même
Wenn schon, denn schon! ugs Tant qu'à faire!
als, wenn (schriftsprachlich) lorsque
als, wenn (schriftsprachlich) en même temps
wenn nicht (gar) sinon
als, wann, wenn lorsque
jedes Mal wenn chaque fois que
selbst (dann), wenn lors même que
selbst wenn, sogar wenn même si
jedes Mal wenn à chaque fois que
sofern, wenn überhaupt si tant est que subjontif
selbst (dann), wenn ... lors même que ...
wenn du willst si tu veux
wenn doch nur ... si seulement ...
wenn nicht (sogar) ... si ce n'est ... [ou même]
als, nachdem, wenn lorsqu'/lorsque
Wenn ich reich wäre, ... Si j'étais riche, ...
wenn nur im geringsten pour peu que
auch wenn ..., so ... (doch) si conj
sofern nicht, außer wenn à moins que ... ne (subj.)
wenn es Sie interessiert si ça vous intéresse
wenn es hoch kommt à la rigueur
Wenn man wüsste ...
Überlegung
Si l'on savait ...
wenn nichts dazwischen kommt sauf imprévu
falls, sofern, wenn überhaupt si tant est que (+ subj)
wenn es schön ist
Wetter
quand il fait beau
wenn Sie es so auffassen si vous le prenez ainsi
Wenn ich daran denke, dass ...! Quand je pense que ...!
wenn nicht ..., so doch (wenigstens) ... sinon ... du/au moins ... [en tout cas]
wenn es hart auf hart kommt s'il arrive un coup dur
wenn nur schon morgen wäre! vivement demain!Redewendung
wenn es schönes Wetter wäre s'il faisait beau temps
es ist besser, wenn/dass... il vaut mieux que
Wenn alle Stricke reißen, ... ugs
Umstände
Dans les pires des cas, ...Redewendung
Wenn alle Stricke reißen.
Umstände
Si besoin est, en dernier recours.
wenn ich (einmal) reich bin quand je serai riche
Wenn ich fertig bin, gehe ich. Quand j'aurai fini, je partirai.
wenn man von etwas absieht faite (Participe Passé Féminin Singulier) / abstraction faite de quelque chose
Wenn Sie mich fragen ...
Meinung
Si vous me demandez ...
wenn ich reich wäre
Vorstellung
si j'étais riche
wenn die Witterung es zulässt si le temps le permet
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2019 9:31:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon